インドネシア語翻訳のオファー | 「言葉」をミカタに、人生に「物語」を!

「言葉」をミカタに、人生に「物語」を!

コピーライター&作家の川上徹也が 
心に刺さる「言葉」、心を動かす「物語」の
生れる舞台裏を公開!

あなたの人生を変えるのは、
あなたの「言葉」だ。

兵庫県尼崎市立花に実在する

小林書店を舞台にしたノンフィクション&ノベル

『仕事で大切なことはすべて尼崎の小さな本屋で学んだ』(ポプラ社)

インドネシア語翻訳のオファーが来ました

韓国、台湾、ロシア、タイについで5か国目です(韓国以外は翻訳中未発売)。

尼崎という超ローカルな場所で

小さな書店というニッチな話が

そもそも海外に翻訳されるなんて

まったく思ってなかったので、

びっくりですね!

小林由美子さんの熱量が

グローバルにも通用すということかもしれません。

 

写真は韓国語版