こんにちは~
You Tubeで虫の声はポリネシア人と、日本人にしか聞こえない
ウッソー
んなわけないよね
脳の認識の違いで、虫の声は、雑音にしか聞こえないんだって
あ~虫が鳴いてるから夏も終わりなんだよね
秋近いねーって
全世界の人が、感じてると
思ったら
違うらしく
母音を中心にしている日本語と
子音を中心にしている外国との違いで
日本人は虫の声を左脳で言語として認識して
外国の方々は、音として右脳で認識するから雑音になるらしいよ
当たり前と思っていたけど
こんなにも違うって
本当に驚きました
秋になると
あれ、鈴虫かな
コオロギかなとか
虫の鳴き声で
聞き分けるけど
それが違うんだね
左脳の言語脳で処理するので
雨音
風
波
なども
言葉として認識してるらしくて
いや、なんか
日本人って
すごいなぁ
日本語に変換できない
外国の言葉って
あんまりなくて
カタカナにしてるじゃんと思うけど
英語ではなくて
日本でしか
通じない言葉も
結構あって
英語なかなかうまく喋れないとか
わからないとか
思ったりするけど
それより日本語って
すごいんだ
漢字
平仮名
カナカナ
ローマ字
これだけの言葉を
普通に平気で
使いこなしてる
私達、ある意味天才かも(笑)