スラムダンク x Google翻訳 | Static Passion

Static Passion

As if it's amazing.

なんか以前に比べるとGoogle翻訳の性能が上がっているような。
他部署の人が、Google翻訳で英語にした文章を送ってきて、「これでいいかな?」と。



















二度でまーーーーー!





























まーーーーーーーーーーーー!




























暇だったので目を通すと、結構いい感じだった。
多少、変な部分もあったけど、ネイティブじゃない人ならやってもおかしくない程度の間違いで、意味は全然通じる。














おお。











数年前に大学の課題がしんどくて試した時より進化してる気がする!












ちょっと、興味本位で確かめたくなった。













昨日の記事に使用した、スラムダンクの名言をぶちこんでみた。











オレはもうあの6番を止められねえ
走ることも・・・
抜くことも・・・
何もできねえ・・・・・・
オレから3Pをとったらもう何も残らねえ・・・!

by みっちゃん


28巻 山王戦














期待が高まります。































I will stop Rarenee that another 60,000
Can run
We pull
Nothing Dekinee
3P 残Ranee have taken anything from me anymore! !

























いや、、、、あの、、、、え、、、?



















「残Ranee」 ??
























へえー、、、、、。
そう訳すんだー、、、、。
なるほどねー、、、、。






























漢字やーーーーーーーん Σ\( ̄ー ̄;)























まーーーーーーー!





















それと。













Nothing Dekinee



「できねー」はDekineeかあ。


ほう。





























ほうほう。































コラーーーーーーー( ̄□ ̄;)

































まーーーーーーーーー!!!!
















なんですか。
Nothing できねえって。















否定か肯定かわからないじゃない。




















できるの?できないの?























それによって湘北の戦力変わるじゃないの。








それに、、、、




















背番号6万ってどゆこと!?




















いすぎ!バスケ部いすぎ!(゚Ω゚;)




























多分、「~ねえ」が問題のようだ。



このくだけた若者言葉がよくない、と予想し、もう少し訳しやすいように変えてみよう。










私はもうあの6番の選手を止められない
走ることも
抜くことも
何もできない
私から3Pシュートをとったらもう何も残らない











こんなみっちゃん嫌だ。















ともかく、結果は、、、、





















I can not stop other players in the sixth that
Can run
We pull
Incompetent
No longer remain have taken from me shoot 3P











ごめん。俺が悪かった。
ハードルが高かったね。
ってゆーかもとの日本語が駄目だったね。




















やり直すわ。






















私はもうあの背番号6番の選手を止められない
走ることもできない
抜くこともできない
何もできない
私から3Pシュートをとったらもう後には何も残らない










どうよ。大分、訳しやすいでしょ?






































さあ。



































I can not stop other players in that number 6 jersey
Can not even run
Can not even pull
Incompetent
Have taken a shot from the other after I leave anything 3P
































お前、自分で何言ってるかわかってる、、、(ノ_-。)?













よし、わからないなら、自分で日本語に戻してみなさい。




















とゆー事で、こんどはできあがった英文を逆に日本語に。






























私はその番号6ジャージで他のプレイヤーたちを停止することはできません


















ても実行することはできません



















さらに取り込むこともできない。






















無能な



























私は何の3Pを残す後、他からのショットを撮影している





























まーーーーーーーーーーーーー!!!!(°д°;)




















変わり果てたみっちゃん、、、落ち着いて対処しましょう、、、。






















私はその番号6ジャージで他のプレイヤーを停止することはできません








大丈夫、君の背番号は14だから。それにジャージ着てないでしょ?
ジャージ使って他のプレイヤーを停止させるのは反則ですよ。







ても実行することはできません







「ても」?「とはいっても」って事ですか?
いずれにしろ、そうですね、実行はすべきではないですね。











さらに取り込むこともできない。








ええ??!!、敵を取り込むなんて考えてたんですか?!
むしろ、できなくて良かったですよ!
何考えてるんですか!















無能な














>自分を責めすぎないで下さい。
相手は王者 山王ですから。
そう簡単にはいかないですって!
























私は何の3Pを残す後、












「何の3P」って何ですか、、、、?下ネタ、、、、ですか?
試合中ですよ!
























他からのショットを撮影している




















バスケがしたいです、、、って言いましたよね。なんで撮影にまわってんですか!























駄目だ、、、みっちゃんが選手ですらなくなった、、、、。
取材班かい。












彦一かい。