1.かおりさん
完全に息抜きだらけで
この夏期講習は
楽しかった思い出しか
無いですね~(笑)
十代がやる本域の缶蹴り、
面白かったです(^^)
本当に勉強はしませんでしたので、
よくこれで2勝7敗とは言え
2勝出来たなぁと思います。
2.オハラショーコさん
普段使わない「匍匐」の文字
ですもんね(笑)
「葡萄=ぶどう」にしか
一瞬見ただけでは
思えませんね!!
LAに発った日に始まる
前後編の記事でした(^^)
3.ナベちゃんさん
日本語だけで話す環境って
小学生以来となりますから
私も含めそんな連中にとっては
楽しい時間となりました(笑)
塾でギャンブル三昧、
終わってからは麻雀三昧、
私らしく過ごしました(^^)
4.ごりら~まんの一家さん
日本語の書く方は
話す以上にダメでしたね(><)
まず漢字が出てきませんので、
小論文は単語で詰まりますし、
そもそも筆記体でスラスラとしか
書いてきませんでしたから、
日本語の角ばった文字を書くと
早々に手のひらの筋肉が
悲鳴を上げてました(苦笑)
とは言え、結局は日本語を
キープ出来た最大の要因は
『信長の野望』を筆頭に
日本の歴史シミュレーションゲームを
プレイしていたことですね!!
強制的に日本語、特に漢字に触れ、
日本史、日本の地理、日本文化を
ゲームを通して遊びながら
習得していたと思います
5.アリス様さん
アラカン、バレちゃいますか(笑)
十代の本気の缶蹴り、
知力も体力もあるので
相当面白かったです(^^)
DJKooさんが目の前で回すパブ、
最高のタイミングでの
来店となりましたね~♪
6.ミョウガさん
日本人同士のイジメの問題は
日本人が多いトーランスですから
あちこちで聞きましたね~
正直、私も日本人同士の関係が
面倒になったので、
元々日本人も少ないのに、
移住直後からアジア人グループに
入っていきました
合わない人間と仲良くする
義理は無いですからね(笑)
現ミツワ、旧ヤオハンの
フードコートが完成した時は
私もかなり
テンションが上がりました(^^)
7.YAMAKURIさん
学生時代に
麻雀は通っておくべき
道の1つですかね(笑)
特に大学時代は、
真面目に授業に出ない中で
容量の良さと創意工夫を
磨く時間でもありますね(^^)
8.ニャッキ、リスさん
麻雀で学ぶ中国語、
これは麻雀好きが通る
非常に偏った中国語講座ですね(笑)
東西南北(とうざいなんぼく)では無く
東南西北から方位覚えたり(^^)
9.Keiさん
恐らく・・・
面白い物になると思います(笑)
かつてそんな役に小栗旬さんなんて
合いますね~と言われたことがあり、
そうこうしていたら
「激レアさん」出演時のゲストが
小栗さんで驚きました(笑)
私は子供の頃から
女優さんや女性アイドルなどに
特に興味がなく、
誰かのファン、って
あまり無いんですよね(苦笑)
10.ユーリさん
いえ、全然勉強して無いですよ(笑)
人生で勉強した!!
と思えるのって
東大大学院受験前の
1週間だけなので(^^)
野球は子供の頃は
ピッチャーもやりましたが、
子供ですから、
どこでも守りましたね~
ギャンブル自体が、というか
ギャンブルに関わる
ブラックジャックや麻雀や
それらのゲームが面白い
というのがありますね♪
私は特にそこでのお金のやり取りで
高揚感とかは無く、
単純に勝つから面白い、
という感じなんですよね(笑)
11.れんげママさん
完全に遊ぶために
塾に通ってました(笑)
十代の有り余る体力を
全力でぶつける缶蹴りなど、
なかなか賑やかに
遊び倒しました(^^)
演歌の方は
「北酒場」「酒よ」あたりが
よく歌っていた曲ですね♪
テレサ・テンさんの曲、
良いですよね~
12.愛羅さん
体力MAXの連中が
本気でやる缶蹴り、
確かにもはや暴動です(笑)
その勢いで遊び倒した
受験直前の夏期講習でした(^^)
日本語が通じる環境、
日本人が少ない学校の生徒には
やはり面白かったですね~
13.夢の島さん
世間の荒波は
品行方正な良い子では
乗り切れませんからね(笑)
悪い事の中で見つけ出した
要領の良さや創意工夫の方が
乗り切る術に繋がりますね
14.YOUSEさん
私なら、
今でも全力で缶蹴りを
遊びそうです(^^)
私の場合、輪の中心よりは
常にアウトサイダーの立ち位置で
居る事が多い人生です(笑)
学校では語学力の低い移住者、
アジア人グループの少数派日本人、
塾でも出身者の少ない学校で、
日本帰国後も
大学院で先生と同じ研究をしない
独自路線のアウトサイダーで
常に輪の外で気ままに過ごすのが
スタイルになっています(^^)
その割には、
時に強い影響力を発揮する事があり、
この時も皆を勉強しない
悪い渦に巻き込みました(笑)
15.熊田有希さん
夢を見たい夢(笑)
私も今は英語で苦労します(><)
夢でLA時代の友人が出てくると
話そうとしても単語が出てこず、
英語で四苦八苦する
夢を見ています(苦笑)
一方で、全然話せない
フランス語を理解している
夢を見る事もありますので、
現実の語学力と夢の語学力
リンクしているのやら、
していないのやら・・・