本日、菊地舞さんより
素敵なプレゼントを頂きました。
本当にありがとうございます♪
さて今日は「点」にまつわるお話を。
初日に2キロ増になった体重ですが、
カロリー祭りを継続しつつ、
筋トレならびに軽いジョギングで
調整していった結果、
この地点では日本を発った日の朝の体重と
ほぼ同じまでには落としました♪
キロ以下の「点」の話をすれば
むしろ体重は下がったくらいです。
なんとかこの水準をキープして
カロリー祭りを乗り切ったら
私の完全勝利ですね(^^)
そしてもう一方の「点」の話。
今日は「911米国同時多発テロ」の日となります。
このテロ事件の俗称で
「9・11」=「きゅー・てん・いちいち」というのが
日本では多く使われるのですが、
この「・」は何者か??
なお、英語では
「September eleventh」や「nine one one」という
言が一般的で、「・」なんて登場しません。
文字表記でも、
日付を表す「/」スラッシュが使われることが普通で
「・」は登場しません。
では日本における日付と点の関係を見ると、
昭和に起きた2つの事件が
良い例だと思います。
「5・15事件」「2・26事件」は、
表記上点が入ることが多いですが、
勿論点が入らない表記も存在します。
そして読みに関して
世代による差も存在するのですが、
点を読まないのが一般化しています。
その他、1919年3月1日に
朝鮮半島で起きた独立運動は
「三・一運動」ですが「・」は読みませんし、
幕末に起きた、七卿落ちに繋がる政変は
「八月十八日の政変」と
完璧な表記と読みとなります。
私の安全保障分野の師で
日本の国際政治学の重鎮だった先生からも、
古今日本の歴史的事件の日付に対して
点を入れて読むことはない、と教わります。
そのため私は「きゅーいちいち」と
「てん」を入れずに読むのですが、
この「9・11」を受けて日本では重大事件、
重要な日を現す日付に「・」を入れ、
「○てん○」と読むことが日常化します。
スポーツイベントなどでも、
「日本対○○、○てん○の決戦!!」などと
期待値を煽る用語などで使われます。
プロ野球ファンならご存知
中日対巨人の「10・8決戦」も、
「9・11」以前に「じゅってんはち」などという
表記や言葉で定着はしていませんでした。
これも言葉の進化ってことなんでしょうかねぇ??
余談ながら、本日のカロリー祭りの成果は、
このチーズケーキ。
チーズケーキマニアとして有名(?)な私、
近所のスーパーで買い物をしていたら
ケーキコーナーの片隅でこれを発見します。
本当に端に置いてあったのですが、
見つけてしまうのがマニアの宿命ですかね(笑)
ニューヨークスタイルの
ノーマルとチョコレートマーブルのチーズケーキ、
2つセットで約300円、安くて良いですよね~。
さっそく買って帰り、
母がちょっと視線をそらしてお茶を飲んでいる
一瞬で食べ終わります。
手品か魔術かからくりか!!
と言われる早業ですが、
これでもしっかり味わってるんです♪