English Blog -35ページ目

English Blog

Let's enjoy world news

「スイング・ホテル」というミュージカル映画
知ってる? 1942年、パラマウントで作られた。

当時有名な映画音楽作曲家 アーヴィング・バーリン が
ホリディだけオープンするホテルなんて面白いんじゃないか?と
持ちかけたのがきっかけ

登場人物は歌手のビング・クロスビー演じるジム 友人でダンサーのテッドを
フレッド・アステアが演じる。

映画の中で、ジムは「ホリディ・イン」という名前のホテルを開くことから
タイトルとなった。

この映画では、アウテアのダンスがすばらしいのと
そして、もうひとつ すばらしい歌が誕生する。
鼻歌で作ったというバーリンの名曲「ホワイト・クリスマス」だ。

これを、ビング・クロスビーが
映画の中で、リンダ役のマージョリー・レイノルズと歌う
「ホリディ・イン」のオープンの日 クリスマスにね。


この歌は、大ヒットを記録し 今でも、クリスマス・ソングの定番だ

その映画のシーンから、名曲「ホワイト・クリスマス」を



♪僕は、ホワイト・クリスマスの夢を見ているところ
そう、いつか見た あの日のような クリスマス

木々は白く 雪が光っていて、
そりのベルの音が聞こえてくる


ね、ホワイト・クリスマスって素敵だろ
だから クリスマスカードには、こう書こう

「あなたの日が すばらしくありますように
 そして、あなたに ホワイト・クリスマスが
 届きますように!」♪



今年のクリスマス ホワイト・クリスマス
かな?

メリークリスマス!(^_-)☆


--------- 原文 -----------

“White Christmas”

I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the treetops glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow

I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white

I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmases be white

Merry Christmas ! 



激動の年だった今年が
あと20日あまりを残すだけとなった。

激動と言ったが

動いたのは地面と海面だけだった

人も物も金も さほど 動いてはいない。

元気がでない・・・┐( ̄ヘ ̄)┌


来年の色が the Pantone Color Institute から

発表された。

元気を引き出す色 オレンジだ。

英語ブログ「いっせいのせっ!」

オレンジは、大好きな色

だって、暖かくて、気分をあげてくれるし、エネルギッシュでしょ?

どんな肌の色にも、とても合うからね


タンジェリン・タンゴ
エレクトリック・オレンジ・レッドともいう

いい色だ v(^-^)v

すでに、ファッション業界では、この色を
使って、デザインされた服や靴やバッグが
出ているらしい。

この色を着て

元気な年を迎えたいなぁ



お~い来年! 

元気にな~れっ!(b^-゜)



---------- 原稿 -----------

Orange you glad Tangerine Tango is the color of 2012?

Tangerine Tango, an electric orange red, is the color of 2012,
according to the Pantone Color Institute, and I for one
am extremely excited about the news.

It’s warm, uplifting, and energizing, and it happens to
look great with almost every skin tone.

The vibrant shade has already made its way onto fashion
designers’ radars and surely there will be even more examples
to come, as Pantone’s predictions influence all manner of
consumer product manufacturers from cosmetic companies to paint
suppliers.

We’ve pulled together some fashion and beauty options that are
already available to give you a jump on your 2012 style.

Watch this episode and let us know what you’d like to add to
your closet.




格闘技の試合を見た。

デニス対ニック 2人とも強そうだ。

あれ、ニックというボクサー
よく見ると 片腕がない。

大丈夫なのか?・・・


そう、彼こそは、今、注目されている
片腕のボクサー、ニックだ!

デビューは、2009年
今のところ 6戦負けなし

学生のころから、レスリングをやっている
戦いぶりをみて! いや~、強い!


びっくりするのは
ない方の腕(ヒール)からくりだすフック!

彼は、自分のことを 障害者のファイターと言っている。
「こんな僕でも(障害を持っていても) 勝てるというところを
アピールしたいんだ。」と彼の夢を語った。


彼の夢は、まだまだ 続く・・・



--------- 原稿 ------------

‘Disabled’ fighter Nick Newell, without a forearm or hand, submits opponent

Nick Newell's dream run continued on Friday during a Legacy Fight
championship event.

He remained unbeaten at 6-0 in his fighting career with a win over
Denis Hernandez.

What he's accomplishing without a forearm or fist on his left arm
is simply incredible.

Watch him finish off Hernandez with a nifty heel hook.

Newell, who debuted in June of 2009, began his athletic journey
in his school where he won 153 wrestling matches.


submit =やっつける
nifty =いきな


1946年 ノーマ・ジーンは、
20世紀フォックスのスクリーン・テストに合格した。

彼女は、「マリリン・モンロー」という芸名で契約を結ぶ。

マリリン・モンローの誕生の瞬間だ。
英語ブログ「いっせいのせっ!」

その時の、初めての (ブロマイド)写真

なんて綺麗なんだろう! How beautiful she is!

いまにも、歩きだしそうだ。


この度

この写真が オークションにかけられた。

3300万円で落札


彼女の笑顔にも

そして金額にも

ため息がでるよ

(゜ρ゜)


---------- 原稿 ---------

Early Monroe photos sell for over $300K at auction

BEVERLY HILLS, California (AP) —

Copyrights and images from Marilyn Monroe's first photo shoot
sold for $352,000 at an auction.

Julien's Auctions spokeswoman Caroline Galloway tells
The Associated Press on Sunday that the Monroe photos — taken
in 1946 when she was still Norma Jeane Dougherty — were
the highlight of the Beverly Hills auction known as "Icons & Idols"

The photos come with negatives and the rare right to sell and
distribute them.



アメリカ・ピープル誌の2011年度
『最もセクシーな男』に選ばれたのは・・・

ブラッドリー・クーパー 36歳
英語ブログ「いっせいのせっ!」


どう?コイツ

最も「セクシー」な男・・・だって

英語で Heartthrob ハートスロブ ともいう
heart 心臓が throb ドキドキと鼓動する
女性が見ているだけで "ときめき" を覚えるような
「セクシーないい男」ってことだ

歴代のセクシーな男たちには
ジョージ・クルーニー、ブラッド・ピットなどがいるけど

じゃ、今年の ブラッドリーの魅力は

いったい (`ε´) なんだっつ~の?



1.美しいブルーの瞳 (ホントに青)

2.キラースマイル  (微笑まれるとイチコロ)

3.ジョージタウン大学卒  (ナ~ルホド)

4.料理がうまい  (ヘエ~)

5.バイクに乗れる  (カッコイ~)

6.フランス語を話す  (ワオ!)


・・・・す、すご!


 o(_ _*)o 




------ 原稿 ----------

Bradley Cooper is "Sexiest Man Alive" for 2011

Bradley Cooper has been named as People magazine's Sexiest Man Alive
for 2011, joining an elite group of Hollywood heartthrobs including
George Clooney, Brad Pitt.

He 36-year-old is also a Georgetown University graduate, can cook,
rides a motorcycle and is fluent in French.

Immediately after Bradley Cooper graduated from the Honors
English program at Georgetown University in 1997,
he moved to New York City to enroll in the Masters of Fine
Arts program at the Actors Studio Drama School at New School
University.