集中力が
途中で。。
うぁ~~~
ってなります。


かなりアクセントのない人の日本語じゃないと
実は途中で折れます。


つぃこのまえ
Youtubeで
ランダムに
日本の関係な映像見てて
日本語うまい
アメリカ人の映像に行きあったけど
途中で力つきました。。。


だけど
その彼
日本語、ホントにうまかった
自分じゃ使えないよーな
むずかしい日本語も
いっぱぃ使ってた。

で、
途中でアタマん中で
翻訳する集中力
力つきてしまいました~~~





http://youtu.be/NJWBm9WJ9Ck

この彼の日本語は
ちょっと分かりやすい。。

アクセントはあるけど
流暢だけど、、
子どものときに日本で育ったわけじゃないみたいなのに、、

で、
なんだろ~~
って考えてたら
もしかしたら、、、

彼自身が
アタマの中で
英語から日本語にしてないから?
ってこと???


よー分からないですが。。。


ところで
この映像に出てくる若旦那さんは
2メートルだけど
わたしの友だち
2メートル11センチの話し
前書いたことあります。

あのときの話しを
もし覚えてくれてる人がいたら
そのわたしの友だちの苦労が
ちょっと分かるかも???


夏でも温泉

ぜんぜん入りたいです~~~ビックリマーク

なんにしても
書くことはかけても
しゃべるとボロが出る
わたしの日本語でした。。。

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ東部情報へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

いつもぽちっとクリックありがとうございます~ (。-人-。)