年末年始の連休も今日が最終日。
栃木県日光市にある超有名なかき氷屋さん
松月園でかき氷を食べてきました。
これが、めちゃくちゃおいしいんですよね。
ちなみに、キャラメル練乳味でした。
「かき氷」をタイ語に訳すと、「ナム ケン サイ」。
「氷」という意味の「ナム ケン」のうしろに
「鉋(かんな)をかける」という意味の
「サイ」をつなげた単語ですね。ちなみに、
「ナム」は「水」、「ケン」は「固い」という意味。
直訳すると「鉋をかけた固い水」。なるほどです(*^-^*)
【ミニミニタイ語講座】
かき氷 → ナム ケン サイ(น้ำแข็งไส)
氷 → ナム ケン(น้ำแข็ง)
鉋をかける → サイ(ไส)
※ いよいよ、明日から、通常の生活。
何とか、頑張りますo(^-^)o
Android携帯からの投稿
