ラック☆☆☆ムアングタイ-守谷焼きそば



サワディークラップ!


日曜日の今日は、少しだけ遅く起きて、


ひかりTVにて、韓国ドラマ「華麗なる遺産」を


第2話から第5話まで見た後、仕事に行って、


仕事が終わってから、知人宅にてパソコンのセッティング。


その後、夕食を御馳走になって、スーパー銭湯に入って、


ようやく帰宅できたのは、夜の9時過ぎでした。




上の写真は、守谷焼きそば


昨日のABKからの帰り道に常磐道・守谷SAで食べた


ちょっと遅めの昼食です。 同じく守谷SAでは、


隣のブースで、富士宮焼きそばも販売されていて、


壮絶なのかどうかはわかりませんが、


焼きそば対決が繰り広げられているようでした。


富士宮焼きそばも食べたい気がしたのですが、


その直前に、神戸屋のパンを大量に買い込んでしまったため、


断念することに…。 機会があったら、食してみたいですね。




焼きそば」をタイ語に訳すと「コーイ シー ミー」。


すくいあげる」という意味の「コーイ」と、


麺(の種類)」を意味する「ミー」の間に、


シーイウ(醤油)」の「シー」を加えた合成語ですね。


恋しい ミー (me) 」とでも、置き換えると覚えやすい


かもしれませんね ( ´艸`)



【ミニミニタイ語講座】


焼きそば → コーイ シー ミー(โกยซีหมี่)

すくい上げる → コーイ(โกย)


※ちなみに、守谷焼きそばのお味は◎でしたよo(^▽^)o