ラック☆☆☆ムアングタイ-サターニートーキョー


サワディークラップ!


いよいよゴールデンウイークが目の前に迫ってきました。


今年のゴールデンウイークは配列もよく、


高跳びするのにちょうど良いわけではありますが、


今のところ、高跳びする予定がありませんしょぼん




ゴールデンウイーク中に決定していることは、


1日のタイ語レッスン歯医者に行くこと。


それから、ドライブにでも行こうかと考え中ではありますが、


今もって考え中って感じです。


最低でも、毎日、日帰り温泉に行きたいですねえっ




今のところ」をタイ語にすると「ナイ トーン ニー」。


~内」という意味の「ナイ」と、


」という意味の「トーン ニー」をつなぎ合わせた言葉


なのですが、覚えておくと、なかなか便利な言葉です。ニコニコ




【ミニミニタイ語講座】


今のところ → ナイ トーン ニー(ในตอนนี้)

~内 → ナイ(ใน)

今 → トーン ニー(ตอนนี้)


※ナイ トーン ニー、具体的な予定がない管理人です(^▽^;)