サワディークラップ!
今日は土用の丑の日です。
うな重の写真をアップしたいところでしたが、
残業のため、豆腐に変身してしまいました。
ということで、フリー素材のうなぎの画像です。
そういえば、タイでうなぎを食べたことがありません。
日本食レストランFUJIで見かけただけですね。
どなたか、うなぎを使ったタイ料理を知っていたら教えてください。
タイ語で「うなぎ」は「プラー ライ」。
「プラー」は「魚」で、
「ライ」は「流れる」という意味です。
[ミニミニタイ語講座]
うなぎ → プラー ライ(ปลาไหล)
魚 → プラー(ปลา)
流れる → ライ(ไหล)
※「ライ」だけでも「うなぎ」という意味になります(゜ρ゜)
