プラー ライ

サワディークラップ!

今日は土用の丑の日です。

うな重の写真をアップしたいところでしたが、

残業のため、豆腐に変身してしまいました。



ということで、フリー素材のうなぎの画像です。



そういえば、タイでうなぎを食べたことがありません。


日本食レストランFUJIで見かけただけですね。


どなたか、うなぎを使ったタイ料理を知っていたら教えてください。



タイ語で「うなぎ」は「プラー ライ」。


「プラー」は「魚」で、


「ライ」は「流れる」という意味です。




[ミニミニタイ語講座]


うなぎ → プラー ライ(ปลาไหล)

魚 → プラー(ปลา)

流れる → ライ(ไหล)


※「ライ」だけでも「うなぎ」という意味になります(゜ρ゜)