サワディークラップ!
ここのところ猛烈に忙しく、
まともにブログができない状態です。
この忙しさは、3月いっぱい続きそうですね。
貧乏暇なしってところでしょうか…![]()
「忙しい」というタイ語は、たくさんありますが、
一番よく使われるのが「ユン」でしょうか。
でも、ちょっと声調(アクセント)を間違えると、
「蚊」という意味になってしまうため、
気をつけなければなりません![]()
ちなみに管理人は以前、
「ユン ユー(忙しいの現在進行形)」と言って、
蚊取り線香を渡されたことがあります。
多分、声調(アクセント)が間違っていたのに加え、
「ユー」のもうひとつの意味である「居る」
と勘違いされたんでしょうね~![]()
[ミニミニタイ語講座]
忙しい → ユン(ยุ่ง) ![]()
![]()
蚊 → ユン(ยุง) ![]()
※しばらくの間、レスポンスが悪くなりそうですが、
ご容赦願います(>_<)
