タムムートゥートック



サワディークラップ!


実は日曜日に携帯電話を落としてしまい


昨日、修理のためショップに行ってきましたしょぼん




代替機として渡されたのがこれ。


ボーダフォン705T、通称ガチャピン携帯 ですえっ




今まで使っていたソフトバンク910Tと比べ、


非常にシンプルな機種で、


通話、メール、ウェブ、アプリ、音楽しか機能がありません。


たしか、ボーダフォン最後の機種で、


ガチャピン色したボディーに変身キットを取り付ければ、


まんま、ガチャピン になってしまうんですよねにひひ




<<発売当時の記事をご覧ください。>>




タイ語で「落とす」は「タム トック」。

トック」と勘違いしてしまいがちですが、


トック」は「落とす」ではなく「落ちる」という意味ですにひひ


タイ語で「携帯電話」は「ムー トゥー」。




携帯電話を落とす」をタイ語訳すると、


タム ムー トゥー トック」と言います。

タム トック ムー トゥー」ではありませんべーっだ!


[ミニミニタイ語講座]


落とす → タム トック(ทำตก)

落ちる → トック(ตก)

携帯電話 → ムー トゥー(มือถือ)


※果たして携帯電話はいつ直るのでしょうか…(TωT)