サワディークラップ!
写真は、激落ちダブルキング![]()
ご存じの方も多いと思いますが、
漂白剤にたよることなく、
食器の茶渋汚れなどを簡単に落とせるすぐれ物です![]()
「ラーン」が「洗う」で「ジャーン」が「お皿」。
遅く帰り、遅い夕食を食べた後の
ラーン ジャーン(皿洗い)は憂鬱ですね![]()
[ミニミニタイ語講座]
洗う → ラーン(ล้าง)
皿 → ジャーン(จาน)
皿洗い → ラーン ジャーン(ล้างจาน)
※今日は一日中駆け回っていたので疲れ果てました(*_*)
