サワディークラップ!
買い物の行き帰りに踏み切りでつかまりました。
しかも、上り線、下り線ともに電車が来たため、
待ち時間が長いのなんのって(  ̄っ ̄)
「踏み切り」は、
タイ語で「ターン カーム ロット ファイ」。
「ターン」は「通り」、
「カーム」は「横断する」、
「ロット ファイ」は「電車」。
なるほど!って感じの3つの単語の合成語です(^ε^)
[ミニミニタイ語講座]
踏み切り → ターン カーム ロット ファイ(ทางข้ามรถไฟ)
通り → ターン(ทาง)
横断する → カーム(ข้าม)
電車 → ロット ファイ(รถไฟ)
※直訳すると、「電車を横断する通り」です(・ω・)/
