สวัสดีครับ!

サワディークラップ!



引越しに追われてカキコできなかった


わかりやすいタイ語ですが、


超久しぶりに復活です。


では、どーぞ。




第2章 ショッピング8




(シュンイチ)おっ。ここはカバンやさんだ!


(店員)サワディー カー!


(シュンイチ)サワディー カップ!


おっ。キャスター付き旅行バッグ。


1000バーツ?


まあまあ安いじゃん!


(店員)トゥーク ナ!


(シュンイチ)トゥーク?


(店員)カー!


アンニー ゴ トゥーク ナ カ!


(シュンイチ)タオライ?


(店員)アンニー ガウ ローイ ガウ シップ ガウ。


(シュンイチ)???


早くて聞き取れないや。


おっ?こっちは財布が置いてある。


(店員)グラパオ グン ナ カ!


(シュンイチ)アライ ナ カップ?


(店員)グラパオ グン ナ カ!



(シュンイチ)マイ カウ ジャイ!


・・・・・・・・・・・


指差し会話集を見せる


・・・・・・・・・・


(シュンイチ)カウ ジャイ!カウ ジャイ!


(店員)アンニー パン ハー ローイ カ!


(シュンイチ)パン ハー ローイ?


早くて聞き取れない…


(店員)アンニー シー ダム カ。


シー ナムターン ゴ ミー!


シー ルアン ゴ ミー!


(シュンイチ)マイ カウ ジャイ!



・・・・・・・・・・・



指差し会話集を見せる



・・・・・・・・・・


(シュンイチ)茶色黄色か~。


(店員)ヤーク ダイ シー アライ カ?


(シュンイチ)???


マイ カウ ジャイ!


マイ アウ!


(店員)ルー?


ンガン! ヌアック ゴ ミー!


ネックタイ ゴ ミー!


(シュンイチ)マイ カウ ジャイ!



・・・・・・・・・・・



指差し会話集を見せる



・・・・・・・・・・


(シュンイチ)帽子ネクタイ


マイ アウ!


バイ バーイ!


(店員)カー!


・・・・・・・・・・


デパートの外に出る。


・・・・・・・・・・


(シュンイチ)うろついていたら、もう3時なんだ~。


今度は道路の反対側に行ってみるか~。


えーっと。あそこの歩道橋で渡れそうだ!


・・・・・・・・・・


歩いてサイアムスクエアへ


・・・・・・・・・・


(シュンイチ)ここは薬屋さんだ。


こっちは、お土産さん。


おっ。ジュース屋さんだ~。


そういえばのどが乾いたな~。


(店員)サワディー カ!


(シュンイチ)サワディー カップ!


(店員)ヒウ ナーム マイ カ?


(シュンイチ)オレンジジュース!


(店員)カ!


イー シップ バーツ カ!


(シュンイチ)アライ ナ カップ!


(店員)トゥエンティー!


(シュンイチ)20バーツね!はい!


(店員)ナムソム カ!


(シュンイチ)ナムソム?


オレンジジュースのことかな?


どれどれ!


超うまい!アローイ!アローイ!




[復習]


安い → トゥーク(ถูก)

これ → アンニー(อันนี้)
~も → (ก็)

~もある → ゴ ミー(ก็มี)

~ですね → (女性) ナ カ(นะคะ)
~ですね → (男性) ナ カップ(นะครับ)
20 → イー シップ(ยี่สิบ)

999 → ガウ ローイ ガウ シップ ガウ(เก้าร้อยเก้าสิบเก้า)

1500 → パン ハー ローイ(พันห้าร้อย)

財布 → グラパオ グン(กระเป๋าเงิน)

何 → アライ(อะไร)
わかる → カウ ジャイ(เข้าใจ)
わからない → マイ カウ ジャイ(ไม่เข้าใจ)
黒 → シー ダム(สีดำ)

茶色 → シー ナムターン(สีน้ำตาล)

黄色 → シー ルアン(สีเหลือง)

何色 → シー アライ(สีอะไร)

ほしい → ヤーク ダイ(ยากได้)

要らない → マイ アウ(ไม่เอา)
じゃあ → ンガン(งั้น)

帽子 → ヌアック(หมวก)

ネクタイ → ネックタイ(เน็คไท)

オレンジジュース → ナムソム(น้ำส้ม)

おいしい → アローイ(อร่อย)


※ちなみに、わかりやすいタイ語をカキコするのに

 1回あたり3時間かかるんですよね~(・ω・)b