秋葉原の楽器屋で
弦とシールドを購入。
領収書下さい、「上」で。
と言ったら、
植える方の「うえ」ですか?
カタカナですか?
と聞かれました。
上下の「上」ですと、
答えて無事頂きましたが、
完全に僕、上さんという苗字に
思われてるんだろうなぁ。
そんな訳でググりました。
中国では皇帝の事を上様
というらしいです。
ここから、上様に
なったみたいなんだけど、
じゃあ尚更、自分で「上」で。
というのは変だよなw
お店側が、
気を使った表現という事か。
ちょっと言いにくくなって来たな。
iPhoneからの投稿
弦とシールドを購入。
領収書下さい、「上」で。
と言ったら、
植える方の「うえ」ですか?
カタカナですか?
と聞かれました。
上下の「上」ですと、
答えて無事頂きましたが、
完全に僕、上さんという苗字に
思われてるんだろうなぁ。
そんな訳でググりました。
中国では皇帝の事を上様
というらしいです。
ここから、上様に
なったみたいなんだけど、
じゃあ尚更、自分で「上」で。
というのは変だよなw
お店側が、
気を使った表現という事か。
ちょっと言いにくくなって来たな。
iPhoneからの投稿