こんにちは
英語らしい発音を
インストールして、
90日後には、あなたの想いが、
自信を持って楽しく英語で伝わる
エモーショナルノンスト英会話
Kaoriです
(はじめましての方へ Kaori プロフィール)
きようとぅ?
今日は、
子音と母音を
一緒の音にしない
というお話です
昨日、サッカーワールドカップ⚽️が
行われているQatarの
英語の発音について
お伝えしました
日本の地名や、名前を
英語の発音で言うと
日本語と違うなぁと
思うことはありませんか?
例えば
京都は きようとぅ
こんな感じではないでしょうか?
音はひとつずつ別々に
発音を習っている時に、
CNNニュースリスニングを
使用していました
どうしても音源通りに
言えない単語がありました
pollution のlluの部分です
カタカナでは、
ポリューションと
書かれるのが一般的では
ないでしょうか?
英語は子音と母音のセットではなく、
別々の音として捉えられます
この別々が最初、
イメージできませんでした
あぁ、そうか!
と思ってからは、
英語風に言うと
どう言うんだろうという興味が
湧いてきました
アルファベット通りに言うと
日本語の英語表記は、
ローマ字をもとに書かれています
日本人にとって
キョートとしか思えないKyotoは
きようとぅ きおぅとぅ
日本語のように
子音と母音がセットで
発音されないので
日本語とは違う音に
なりますね
あなたのこれからのために
英語らしい発音を
インストールしませんか?
発音のプチセミナーを
LINE公式にご登録いただいた方に
プレゼント🎁しています
🎁英会話で言葉に詰まった時の
お助けつなぎ言葉
🎁英語に直訳できない
日本語あいまい表現言い換え集
是非、お受け取り下さいね
LINE公式では、
伝わる英語と
英語らしい発音を
音声で、発信しています
LINE公式
▼
最後までお読みいただき
ありがとうございました😊
今日も良い日でありますように!
Kaori