最近のニュースを見ていると、土下座とか、最大限の努力とか日本人は本当に得体の知れない根性モノが好きなんだなぁと思う。私など土下座なんかされたら訳 わからなくて逆ギレしてしまいそうなのに、誰も問い詰めないあたりがとてもエスニックでまるでSHOGUNを見ているよう。このまま行くと今に誰かがハラキリをするのかしら?

最大限の努力というのも、ど~にでもとれる曖昧な言葉です。テストで悪い点を取った子供が「次は最大限の努力をします」と言って許されるものだろうか? 否。当然、その言葉に応じた具体的な行動を約束させられるでしょう。

言葉通り骨の髄までしゃぶられそうなbest effortという言葉は法務の世界では禁句です。

IT業界でインターネットをbest effort型とよぶのを知ったときは、悪い洒落だなぁと思いました。IT業界ではギャランティ(保証型)に対してのベストエフォート(努力型)なので、頑張りませんという意味なのです。

政府はどちらの"最大限の努力"をするつもりなんざんしょう?

「政府が最大限の努力をするって言っています」ってそのまんま報道しちゃうマスコミもどうよ。

何で土下座しているの? 最大限の努力って何をするの?

ニュースを見ても何もわからないと思う私の頭が悪いのか、それとも報道内容が空っぽなのか...!?

ワタシ、空気読メテイマセン。