卒業生が野村萬斎さん著書の訳本を刊行! | 関西外語専門学校の在校生ブログ☆

関西外語専門学校の在校生ブログ☆

大阪の天王寺にある関西で最も歴史のある語学系の専門学校です!

在校生のリアルな声を届けます☆

2012年に在籍していた台湾からの留学生、

 

沈亮慧(シンリョウケイ)です。

 

 

6月1日に、人生初めての訳本を刊行しました!

 

それは野村萬斎さんの著作

 

「狂言サイボーグ」

 

台湾繁体字版

ー《狂言賽博格》 です。

 

 

自分が提案した

 

中国語のタイトルまでも採用され、

 

本当にうれしかったです気づき

 


実は二年半前、

 

野村家の台湾公演の通訳者は私でした。

 

今回、この本の台湾繁体字版の翻訳者も私でした。


なんだか不思議な縁を感じますスター

 

 

1人の萬斎さんのファンとして

 

好きなことを翻訳するのは

 

本当に楽しかったです二重丸

 


昼間は会社で働いて、

 

家に帰るともうくたくたでしたが

 

そこから翻訳の仕事をするのが大変でした。

 

でも夜と休日に翻訳しないと

 

締め切りに間に合わなかったので、

 

仕事と翻訳を両立するのは

 

なかなか難しかったですタラー

 

 

下は台湾で一番大きな

 

オンライン書店のリンクです。


ぜひチェックしてくださいおねがいキラキラ


https://www.books.com.tw/products/0010925757?sloc=main