昨日夕方、小学生男子が大声を出して遊んでいた。何となく聞いていたら、昨年の流行語
 「お・も・て・な・し」をもじって、

 「うちの雑煮は お・も・ち・な・し」
 「うちのオネエチャンは お・し・り・な・し」
 「うちのばあちゃん お・む・つ・あ・り」
 「となりのおばさん お・ち・ち・な・し」
  なんて言いながら大笑いしていた。

 なかなか面白い掛け合いだったので、きっとIQの高い子供達に違いないと思ったわけで。
 それで、ボクもちょっと考えた

 「閑古堂のマスターは お・か・ね・な・し」
 だけど 
 「閑古堂のマスターは お・か・お・よ・し」?
 でも
 「閑古堂のマスターは お・髪・な・し」

 これじゃあ、小学生に負けてるか?
イメージ 1
(今朝の富士山)