昨日夕方、小学生男子が大声を出して遊んでいた。何となく聞いていたら、昨年の流行語
「お・も・て・な・し」をもじって、
「うちの雑煮は お・も・ち・な・し」
「うちのオネエチャンは お・し・り・な・し」
「うちのばあちゃん お・む・つ・あ・り」
「となりのおばさん お・ち・ち・な・し」
なんて言いながら大笑いしていた。
なかなか面白い掛け合いだったので、きっとIQの高い子供達に違いないと思ったわけで。
それで、ボクもちょっと考えた
「閑古堂のマスターは お・か・ね・な・し」
だけど
「閑古堂のマスターは お・か・お・よ・し」?
でも
「閑古堂のマスターは お・髪・な・し」
これじゃあ、小学生に負けてるか?
