韓国アニソン青白歌合戦2017【白組5】「レインボールビー」
白組は「フラワーリングハート」、「ソフィールビー」に続いて、もう一つの職業体験魔法少女アニメ「レインボールビー」Rainbow Ruby,레인보우 루비を紹介します。同ジャンルのフラワーリングハートとソフィールビーに隠れて日本では知名度がまだ低いですが、ローレンツのKindchenschema理論をそっくりそのまんま体現したかのような主人公・ルビーちゃんの幼形キャラデザの破壊力は満点です。広い額、大きな目、小さな鼻、幅広で平坦な顔。短い手足、丸みを帯びた体型。これはオタクに見つかったらヤバいアニメの筆頭ではないでしょうか(^^;6歳の女の子・ルビーは、おもちゃ箱の世界「レインボービレッジ」へ出入りすることのできる魔法少女です。変身アイテムのキャリーバッグ「キャリア」(職業のキャリアと掛けているわけですね)を使ってルビーは様々な職業に変身し、「レインボービレッジ」の中で起きた問題を解決していきます。「レインボービレッジ」で起きた問題を解決すると、実生活でもちょっぴり影響が出るというのが毎回のオチです。パートナーである熊のぬいぐるみのチョコ、レインボービレッジの住人である海賊少女の木製人形ジーナや、陶器人形のプリンセス・キキ、象のリンリン市長、羊のエリー、トラブルメーカーの女の子人形ジェシー、マトリョーシカ人形家族のハーモニーさん、ギャグキャラとして常に走り回ってるウサギのぬいぐるみサンダーベルや動きが極端に遅いスローなど、サブキャラクターたちも一人ひとりが大変魅力的で、個別での商品展開にも十分耐えうるデザインになっていると感じます。韓国のCJ E&Mと38℃アニメーションスタジオが、中国政府文化部直属事業集団の子会社・中娱文化股份有限公司(China Entertainment Corporation)と、カナダのDHX Mediaと提携して製作した3Dアニメーションです。監督は韓国のシン・テシク 신태식ですが、脚本のほとんどは、カティ・ロッキーをはじめカナダ側が手配した北米の脚本家たちが担当しました。世界市場進出を狙い、オリジナル版は英語で製作されています。2016年から一部の国々で先行して放送が始まりました。韓国国内では韓国語吹替版が2017年3月から9月までEBSで放送され、引き続きケーブルチャンネルTooniverseでも放送中です。海外展開の勢いは凄まじいようです。特に欧州での反響が大きく、フィンランドでは占有率40%を記録。ユネスコのBetter life for girlsキャラクターにも選定されました。3D韓国アニメ 、幼児向けは本当強いですね。日本でも放映すべきです。本作はyoutubeでも公式配信されておりますが、日本では放映未契約のため、「日本からのアクセス」だとyoutubeの公式動画は再生できず、ブロックされてしまいます。他の動画サイトやEBSの公式サイトでも同様です。これほどの世界的ヒット作がこのまま日本国内で観られないようでは、もはや日本のアニメ文化は情報鎖国状態との謗りも免れないでしょうね。2017年大韓民国コンテンツ大賞のアニメーション部門で、文化教育部長官賞受賞。「職業体験アニメ」として本作がフラワーリングハートやソフィールビーよりセールスで一歩リードしてる秘訣、それは、見てる子どもに毎回「これ楽しそう!私もやってみたい!」と思わせるような構成のストーリーになっている点ではないかなと私は思います。そこが一番、大事なポイントですよね。<韓・中・カナダ合作アニメ『レインボールビー』Rainbow Ruby,레인보우 루비(2016年-) OP主題歌>・韓国語版歌手:(クレジットなし)ットナジャ! ルビワ ハムッケ떠나자! 루비와 함께!でかけよう!ルビーといっしょにトゥグントゥグン レインボウ ビリジロ두근두근 레인보우 빌리지로!どきどき レインボービレッジへモヨラ チングドゥル モドゥ모여라, 친구들도 모두!あつまれ おともだち みんなトゥグントゥグン レインボウ ビリジロ근두근 레인보우 빌리지로!どきどき レインボービレッジへルビエ ケリオワ チョコミョン チュンビ クン루비의 캐리어와 초코면 준비 끝~ルビーの キャリアと チョコなら じゅんび できてるトゥグントゥグン カスミ コンダク!두근두근 가슴이 콩닥!どきどき むねが なるよモドゥ ハムッケ ットナジャ!모두 함께 떠나자!みんな いっしょに でかけよう!Let′s Go! レインボウ レインボウ ルビLet′s Go! 레인보우 레인보우 루비レッツゴー! レインボー レインボールビーレインボウ レインボウ ルビ인보우 레인보우 루비レインボー レインボールビーレインボウ レインボウ ルビワ인보우 레인보우 루비와~!レインボー レインボールビーとチョコ ハトゥ パンッチャクパンッチャク ピンナ초코 하트 반짝반짝 빛나チョコの ハートが キラキラ ひかりモホムル ットナジャ ソクサギョ모험을 떠나자 속삭여ぼうけんに でかけようと ささやくルビワ ハムッケ ットナジャ루비와 함께 떠나보자ルビーと いっしょに でかけようノピ ナラ ムジゲ ノモ높이날아 무지개 너머たかく とんで にじを こえLet′s Go! レインボウ レインボウ ルビLet′s Go! 레인보우 레인보우 루비レッツゴー!レインボー レインボールビーレインボウ レインボウ ルビ레인보우 레인보우 루비レインボー レインボー ルビーレインボウ レインボウ ルビワ레인보우 레인보우 루비와~!レインボー レインボールビーと・英語版歌手:(クレジットなし)It's time for a magical journeyCome along toRainbow Village with meWe've got some friends who depend on usWe're gonna help with whateverthey needI've got my Rainbow Roller andChoco by my sideWe've got a job to doSo let's go for a rainbow to rideIt's time for Rainbow Rainbow RubyRainbow Rainbow RubyRainbow Rainbow Ruby nowWhen Choco's heart begins to glowWe know it's time to visit our friendsOpen up my big umbrellaWe're gonna give them a handIt's time for Rainbow Rainbow RubyRainbow Rainbow RubyRainbow Rainbow Ruby now