#9. 夏の終わり!韓国人なら誰でも知ってる夏ソングとは?? | ぐぐの音楽研究所

ぐぐの音楽研究所

音楽で韓国と日本の小さな架け橋になりたい

こんにちは!ぐぐです。

もう8月も終わりかけてるところで、

韓国はだいぶ涼しくなってますが

日本の皆さんはどうですか?

 

今日は夏が終わってしまう前に

韓国人なら誰でも知ってる夏ソングを一曲

紹介したいと思いますルンルン

 

韓国の有名芸人박명수氏の바다의 왕자って曲ですビックリマーク

‘海の王子’って意味のタイトルです。

まず聴いてみましょう!

 

シンプルで楽しいメロディーが魅力的じゃないですか?

この中毒性のあるメロディーに面白い歌詞で大人気で

今もカラオケで歌われたり、旅行行って歌ったりして

長く愛されている曲です!

 

古いし、日本の方々にはあまり知られてないと思いますけど

韓国の大人でこれを知らないのは“えー!”って反応になります。

 

박명수氏は当代最高の人気芸能무한도전(無限挑戦)のメンバーで

その番組でこの曲を歌ったのがきっかけで国民的に愛されるようになりました。

무한도전は当代だけじゃなく韓国番組歴史のトップの芸能と言ってもいいです。

公式アンケートで韓国最高のテレビプログラム一位に輝いていますし

その差も2位と倍くらいあるくらい圧倒的な支持を得ています。

そんな番組でこんないい曲が紹介されたら

国民的に愛されるのもおかしくない結果ですね!びっくり

 

こんな人気に寄与したのがまた面白い歌詞なんです!

センス輝く歌詞を紹介します!

 

 

【歌詞】

 

다시 돌아온 바닷가

また 戻った 浜辺
왠지 그녀도 왔을까

なんか 彼女も 来たかな
여기 저기 둘러 보아도

あっち こっち 探しても
부서지는 파도 소리만

砕ける 波音だけ
뚱보 아이스크림 아저씨

デブ アイスクリーム おじさん
혹시 그녈 보셨나요

もし 彼女を 見てないですか
쭉쭉빵빵 날씬한 다리 그녈 찾아주세요
スラスラな 美脚の 彼女を 探してよ

새까만 선글라스에

真っ暗な サングラスに
하늘색 물들인 머리

空色 染めた 髪
널 따라 내 머리도 노랑 브릿지

君を 真似して 僕の 髪も 黄色の ブリッジ
이름도 성도 몰라요

名前も 苗字も 知らない
용기로 훔친 첫 키스

勇気で 盗んだ 初キス
수줍었던 그녀 얼굴 떠오르네요

照れてた 彼女の 顔 思い出す

혹시 그녀가 왔을까

もし 彼女が 来たか
고래고래 불러봤지만

精一杯 叫んでみたが
빤짝 대머리 아저씨 자길 불렀냐고 되묻고

ピカっ 禿の おじさん 俺の ことかと 聞いて
세겹 뱃살 접힌 아줌마

デブ 段腹 おばさん
여긴 목욕탕이 아녜요

ここは 銭湯 じゃないです
제발 때 좀 밀지 마세요 그녀가 달아나요

お願いだから ここで 体洗わないでよ 彼女が 逃げちゃいますよ

새까만 선글라스에

真っ暗な サングラスに
하늘색 물들인 머리

空色 染めた 髪
널 따라 내 머리도 노랑 브릿지

君を 真似して 僕の 髪も 黄色の ブリッジ
이여름 그녀 없으면

この夏 彼女 なしでは
물없는 사막이에요

水のない 砂漠だよ
앵두같은 그녀 입술 보고싶어요

さくらんぼみたいな 彼女の 唇が 恋しいよ

나는야 바다의 왕자

僕は 海の王子
당신은 해변의 여자

君は 浜辺の女
하지만 너 없이 난 해변의 환자

けれど 君のいない 僕は 浜辺の患者
기적이 일어난 거죠

奇跡が起きたんだよ
그녀가 찾아왔어요

彼女がやってきたよ
만세삼창 올 여름은 감동의 바다

万歳三唱 今年の 夏は 感動の 海

 

 

 

ふざけてるようでちゃんとストーリー性もあって

惚れた女性に対する思いをわかりやすく、面白く表現してるのが

とても魅力的でしたおねがい

次にコロナが終わって韓国の友達や恋人とバカンスに出るときは

この歌と一緒に行ってみるのはどうですか?

では、また次にお会いしましょう星