前回からの続きですが、内容は変わります。
とある小学校6年生の英語の教科書ついて、
食物連鎖(food chain)を勉強しました。
今回は『単数・複数名詞』についてですが、その単数形・複数形は統一しておらず、理解できなくてもなんとなくで読んでいただければです
あと、よく出てくる動物が多いので、
その『英語発音』についても話します。
教科書では食物連鎖になるよう動物・生き物を考えます。
その際、英語で、
『What does A eat?』
『A eats B .』
A は食べる側。
B は食べられる側。
その後、
『What does B eat?』
『B eats C.』
ここでは
Bが食べる側、
Cが食べられる側となり、
どんなABCの動物らを生徒が考えたりします。
また、今回は動物は複数形にします。
複数形でなく、食物連鎖では以下のような単数表現もされます。
(アメリカドラマ“This Is Us”より)
(the 単数名詞は1つものとしての意味もありますが、ここではthe pandaなど、the + 単数でその名詞の全てのものと指してもいると思います)
A: 人間→ B: クジラ→C:サケ→D: エビ→:E プランクトン
まずは人間→クジラのfood chain 関係で、
『What do humans (human beings) eat?』
『Humans (human beings) eat whales.』
『human』と『human being』の違いとはなんでしょうか?
単純にhuman beingを短くしたのがhuman です。
ではどちらを使うべきか?
答えはどちらも同じ意味だからどちらでもいいですが、
日常会話ではhumanが多く、
human beingは、気持ち格式張って聞こえるようです。
でもどちらを使用しても全く問題ないです
複数形だとhumans になり、
humanの発音は①【ˈhjuː.mən】で、
huを取った男性の単数② manは【mæn】、
男性の複数は③menは【men】と
発音がそれぞれ違います…わかりますかね
私はいまだ良くはわかってないです
アルファベットではわからない発音を文字にして表記する記号 ə/æ/eは頻度高いので発音の説明をします。
まず以下をご覧ください。
左にあるclose/close-mid/open-mid/openは、
下顎をどれだけ下げるか、です。
① human【ˈhjuː.mən】の
əの音は、前半の ˈhjuの発音が1番強く、
そこから口と舌をリラックスして言うのではっきり発音しないです。
単語によってはほぼ発音してない・発音記号あるのに発音していない場合もあります
そこから ə の口と舌の位置はのように、
次に、
クジラ→サケ。
『What do whales eat?』
『Whales eat salmon.』
humanとwhaleは複数形にsがつきますが、サケは違います。
・クジラ
可算名詞: a or one whale / two whales
不可算名詞: 基本無し。
・サケ
可算名詞: a or one salmon / two salmon
不可算名詞: salmon
salmonの発音は【ˈsæm.ən】です。
ちなみに、よく日本語の説明で魚は不可算名詞とだけありますが、厳密には可算名詞・不可算名詞両方があります。
可算名詞: a or one fish / two fish or fishes
不可算名詞: fish。
また、一般的に可算名詞・不可算名詞全てfishですが、まれにfishesの場合があり、
次は短いです。
サケ→エビ。
『What do salmon eat?』
『Salmon eat shrimp.』
ここはまた複雑です
エビ→プランクトン。
『What do shrimp(s) eat?』
『Shrimp(s) eat plankton.』
ここでShrimp(s) の(s) はどゆこと?となったのではないでしょうか?
アメリカ英語ではshrimpは可算・不可算名詞で魚のように複数形もshrimpのまま。
可算名詞: a or one shrimp/ two shrimp
不可算名詞: shrimp
ですが、
イギリス英語では、
動物としては可算名詞で複数はshrimps、
食べ物としては不可算名詞としてshrimpです。
可算名詞: a or one shrimp/ two shrimp or two shrimps
不可算名詞: shrimp
ただし、イギリス英語でも動物としてもshrimpという人も多いです。
更にイギリスではエビはprawn【英:prɔːn】で、その場合はなぜか同じ内容でも
・I ate shrimp.
・I ate prawns.
となります
…ここまで行き着くのに本当にストレスが半端なく、英語が苦痛になりました。
要するに、
魚類とエビなど海の生き物でsをつけてもなくてもどちらでもいい生き物名詞は、
つけない方が迷わなくて無難なようです
他、注意したい動物について、
鹿deerも複数形に変更なし。
可算名詞: a or one deer / two deer
不可算名詞: 基本なし
北半球で狩られる四本脚も変更無しが多いです。moose/elk/reindeer。
狩られない馬は単数horse/複数horses.
シマウマは複数形、two zebras/ two zebraの両方ですが、こちらは逆にzebrasの方がよさそうです。
また、
タコ octopus【英:ˈɒk.tə.pəs/米: ˈɑːk.tə.pəs】は、
アメリカでは複数はoctopie【ˈɑk·təˌpɑɪ】。
(two octopusesも多いです)
サボテンも
単数 cuctus【ˈkæk.təs】、
複数 cacti【ˈkæk.taɪ】
これらは取り入れた語源の国を目安に
この単語の後ろはus、
この複数だと後ろにtiなどとしているようです。
以下は可算名詞、a squid/ two squid 。
ここまできてですが、食べる印象が強い動物は複数形を変えず、
乗り物(horses)にしたり、見るだけ(whales・octopieは欧米では少なくとも昔は食べないものだった)の動物は複数をsつけたり形を変えてる傾向があるようです
今日はここまでです、少しでも英語理解のお役に食べれば幸いです
その⑮もよろしれば
少しだけですが、食べ物の単数・複数などこちらにあります