こんにちは!
kammyです。
この「中国語の数字の数え方・覚え方」のなかで、気付いてしまったこと。
それは、日本語と中国語って数字の漢字表記がまったく同じだということです。
中国語をまったく知らない人でも、1億までは中国語であらわすことができます。
「億」は簡体字だと「亿」になるので違うのですが、そこまではすべて日本語の漢字とまったく同じ。
これってけっこうすごいことだなぁと。
で、そんなことを考えてぱっと手元の本をとってみたら、それと同じことが書いてあるじゃないですか!
二重でびっくらこきました。
はじめての中国語 (講談社現代新書)
864円
Amazon |
それは相原茂先生のこの本でした。
冒頭で「10秒で100個の単語を教えましょう」という話が出ていて、そこで中国語の数字の話をされています。
100個の単語とは百までの数字なわけです。
かなり前に一度読んでいるので、もしかするとその記憶が頭のすみっこに残っていて、同じことを思いついただけなのかもしれません。
相原先生がそこで書かれているのは、これが英語ならOne, two, three,と書き方も覚えなくてはいけない。
しかし、中国語なら書き方をすでに知っている!
しかも数字はもっともよく使う常用語のひとつ。
・・・と冒頭から「あ、中国語ならできそう、おれもやってみようかな」という気にさせてくれちゃう本なのです。
さて、中国語の数字は、漢字表記は簡単で、その数の増え方(数え方)も規則通りなので、英語ほど難しくありません。
いくつかのちょっとしたイレギュラーはあるのですが、それに気を付ければ簡単にマスターできてしまう。
個人的には、180を「一百八」と最後の桁を略して言ってしまうあたり、中国人的な合理性が出ているようでけっこう好きです。
↓↓というわけで、数え方や読み方の例外のまとめ+縁起のよい数字+指での数え方↓↓
読者登録していただくと更新通知が届きます♪
筆者へのお問い合わせはこちらから
ランキングに参加しています!
ぽちっとクリック応援お願いします!m(_ _)m
↑上のバナーをクリックすると、
他の素敵な中国情報のブログを見ることができます!