ロスでロスト事件 | いつも心にアロハを

いつも心にアロハを

いつだって人との出会いは一期一会 
ここで会ったのも何かの縁
はじめまして これからもどうぞよろしく


9月7日 ハワイ旅行2日目(だんなの社員旅行の家族同伴)



すっかり忘れてたネタなので記事アップの順番が前後しちゃうけど


ハワイ旅行2日目の夜にある出来事があった



洋服や雑貨のディスカウントショップ「ロス ドレス フォー レス」でその事件は起きた


なぜかロスを気に入っただんながここでズボンを買いたいと言うので


物色してる間、kakkoと子供たちはそれぞれ好きなものを見ていたのだけど


kakkoは気に入ったものがなく、サイズもなく、飽きてさっさとホテルに帰りたくなり


たーとひーを探しに行った



すると、子供服の前あたりでたーとひーが店員のお兄ちゃんと話している


何事かと近づいてみると、


ひーがバスケットボールを手にしている


たーはそれを指さして何やら言ってる


店員のお兄ちゃんは困った顔してる


「何やってんのはてなマークと聞いたら


「ひーが子供服の下のところで(ハンガーポールの足元で)バスケットボール拾ったから


店の人に返そうとしたのに、通じない・・・ガーン


しかも、


「i Phoneの翻訳ソフト使ってるんだけどさ・・・」と。


店に品物が落ちてたのを店員に届けるのは良い事だけど、


異国の地で言葉が通じないのに何を余計なことをしてるんだ!!


ちょっといらっとしたkakko


言葉が通じないなら、ジェスチャーだ!!とばかりに


その落ちていたほうを指さし、その後バスケットボールを指さし


バスケットボールこれが、あそこ洋服ポロシャツの下に)ロスト!!と言った


するとますます混乱する店員のお兄ちゃんわからない


困った顔で何やら英語を話すけどさっぱりわからん


その時、たーが「違うってビックリマークロストじゃないってビックリマークお母さん、余計なこと言わないでビックリマークあせる


あわてて、さらにi Phoneをいじってる


困りに困ったお兄ちゃんは無線でほかの店員を呼び出し、今度はお姉さんが来た


そして、たーと2人で交互にi Phoneをいじってお互い画面を見せ合ったら


ようやく、お姉さんが


「Oh~~ビックリマークOK~~OK~~おっけぇ~い。Thank you~~音譜


と、笑顔になってやっとバスケットボールを受け取ってくれた合格



その後詳しく話を聞いたら、たーが翻訳ソフトで入力したのは


「ここで買ったバスケットボールを返品したい」と変換されてしまったようで


たーは、そのままその文章を読んだらしい


(現役高校生のくせに英語くらい話せよビックリマーク


だから、お兄ちゃんは「レシートないのかはてなマークみたいなことを言ってたのかも・・・


でも、相手が言ってる意味が解らないから何度も同じような文章を打ち込んではそれを読んでいたらしい


(だから、なんで現役高校生がそれくらいの英語話せないんだよビックリマーク


そこに、kakkoが登場し、「ロスト!!ぐっ!と言ってしまったのね~あせる


だから、「ここで買ったバスケットボールを無くしたビックリマークと理解されてしまった。らしい・・・


バスケットボールを持っているのに「無くした!!


これじゃあお兄ちゃんも混乱するだろう


この日本人、頭おかしいんじゃないか!?叫びって、怖かったのかもしれない叫び



その後やってきたお姉さんにi Phoneを見せ、お姉さんにも文章を打ってもらい会話が成立


「あそこにバスケットボールが落ちていました」


なぜたったこれだけの英語が話せないんだろう・・・ガクリ


これでハワイに4回行きましたなんて、恥ずかしくて言えないじゃないか(言ってるけど・・・)


だけど、解決したので めでたし、めでたしクラッカー



っつーか、こんな恥ずかしい話、他言無用よ!!ハズカチィ