
今日2023年10月16日は#ディズニー100 周年🎉
— ディズニーストア公式 (@Disneystorejp) 2023年10月16日
この時別な日を皆さんとお祝いでき
とても嬉しく思います☺️
いつも一緒に素敵な時間を過ごして下さり
本当にありがとうございます❤️✨
これからも皆さんに
たくさんの笑顔をお届けできるように頑張ります🌟#ディズニーストア キャスト一同 pic.twitter.com/9uFP41jwp0
A century ago today, Walt Disney and his brother Roy officially founded the Disney Brothers Cartoon Studio, changing entertainment forever. To all who have imagined with us, laughed with us, and dreamed with us throughout the generations since... Thank you. #Disney100 pic.twitter.com/aUJ8vkTNYu
— Robert Iger (@RobertIger) 2023年10月16日


The Walt Disney World Resort in Florida is seen in August.
8月はフロリダのウォルト・ディズニー・ワールド・リゾートが分岐点に。
16:06 JST, October 16, 2023
NEW YORK — The Walt Disney Co. celebrated its 100th anniversary on Monday.
Over that century, it has grown into one of the world’s largest entertainment companies by transforming amusement parks and animated cartoons — once thought to be only for children — into fun for adults, too.
It has also had a significant impact on Japan.
ニューヨークにて:ウォルト・ディズニー・カンパニーは月曜日に創立100周年を迎えた。
1 世紀を経て、かつては子供だけのものだと思われていた遊園地やアニメを大人も楽しめるものに変えたことで、同社は世界最大のエンターテイメント企業の 1 つに成長しました。
日本にも大きな影響を与えました。
$82.7 billion in sales
売上高827億ドル
Disney was co-founded by Walt Disney and his elder brother Roy on Oct. 16, 1923.
In 1937, it released “Snow White,” the world’s first feature-length animated film in color.
The company entered the theme park business in 1955 with the opening of Disneyland in California.
ディズニーは、1923 年 10 月 16 日にウォルト・ディズニーと彼の兄ロイによって共同設立されました。
1937 年に、世界初のカラー長編アニメーション映画「白雪姫」を公開しました。
同社は1955年にカリフォルニアにディズニーランドをオープンし、テーマパーク事業に参入した。
After Walt’s death in 1966, the company continued to expand its business through acquisitions.
Sales reached a record $82.7 billion (¥12.4 trillion) in the most recent fiscal year ending September 2022.
With market capitalization of more than $150 billion, Disney is one of the biggest companies on Earth.
1966 年にウォルトが亡くなった後、同社は買収を通じて事業を拡大し続けました。
2022年9月終了の直近会計年度では、売上高は過去最高の827億ドル(12兆4000億円)に達した。
時価総額は1500億ドルを超えるディズニーは、地球上で最大の企業の1つである。
Disney currently operates 12 theme parks in six cities around the world.
According to the U.S. Themed Entertainment Association, 119 million people visited Disney parks worldwide in 2022.
The Magic Kingdom in Florida had the top attendance in the world, and Disney theme parks overall took seven places out of the top 10.
ディズニーは現在、世界6都市で12のテーマパークを運営している。
米国テーマ・エンターテイメント協会によると、2022年には世界中で1億1,900万人がディズニー・パークを訪れたという。
フロリダのマジックキングダムは入場者数が世界トップで、ディズニーのテーマパーク全体ではトップ10のうち7位を占めた。
Dreamland
夢の王国
Tokyo Disneyland opened in 1983.
It introduced to Japan the concept of a theme park that reproduced foreign theatrical worlds and streetscapes, and the idea was taken up by Huis Ten Bosch, Universal Studios Japan and other parks nationwide.
東京ディズニーランドは1983年に開園しました。
海外の演劇の世界や街並みを再現したテーマパークのコンセプトを日本に紹介し、(この街づくりは)ハウステンボスやユニバーサル・スタジオ・ジャパンをはじめ全国のパークに採用された。
“By creating a complete worldview, Disney created a dreamland that both adults and children can be caught up in,” said Akinori Sugizaki, a visiting lecturer at Osaka International University.
Sugizaki said the fact that visitors to the park can meet Mickey Mouse and other characters from movies and picture books has also contributed to its popularity.
大阪国際大学客員講師の杉崎昭典氏は「ディズニーは完全な世界観を作り上げることで、大人も子供も夢中になれる夢の国を作り上げた」と語る。
杉崎講師は、ミッキーマウスをはじめ、映画や絵本の登場人物に会えることも人気の理由だと語った。
The late mangaka Osamu Tezuka was so smitten with Disney movies, he is said to have watched “Snow White” about 50 times.
漫画家の故・手塚治虫さんはディズニー映画に夢中になり、「白雪姫」を約50回観たと言われている。
The method of smoothly moving animation cells in time with music became the model for subsequent animated films.
The idea of “creating a film that surpasses Disney” was a long-held wish of the Japanese animation industry and a driving force behind its development.
音楽に合わせてアニメーションのセルを滑らかに動かす手法は、その後のアニメーション映画のモデルとなった。
「ディズニーを超える映画を作りたい」という思いは、日本のアニメーション業界の悲願であり、発展の原動力でした。
Business slump
経営危機
However, Disney’s business has struggled recently.
Its video distribution service — launched in 2019 — has been sluggish, and final profits in the April-June 2023 period recorded a deficit of over $400 million for the first time in three years since the pandemic began.
しかし、ディズニーのビジネスは最近苦戦している。
2019年にサービスを開始した同社の動画配信サービスは低迷し、2023年4~6月期の最終損益はパンデミック発生以来3年ぶりに4億ドルを超える赤字を記録した。
Stock prices also hit the lowest level since 2014.
The company announced in February that it would cut about 7,000 jobs, or 3% of its workforce.
株価も2014年以来の安値を付けた。
同社は2月、従業員の3%に相当する約7000人を削減すると発表した。
Bob Iger, known as a shrewd businessman, returned as Disney’s chief executive officer in November 2022.
During Iger’s tenure as CEO from 2005 to 2020, Disney acquired a number of production companies, including that of the Star Wars franchise, doubling the company’s sales.
辣腕の実業家として知られるボブ・アイガー氏が2022年11月にディズニーの最高経営責任者に復帰した。
2005年から2020年までのアイガー氏のCEO在任中、ディズニーはスター・ウォーズシリーズを含む多くの制作会社を買収し、同社の売上高は倍増した。
Rapid business expansion led to large investments, which also contributed to the company’s sluggish performance.
Shareholders have increasingly criticized Disney for its failure to train a successor to replace Iger and its excessive investments in the past.
急速な事業拡大により多額の投資が行われ、それも業績不振の一因となった。
株主らは、ディズニーがアイガー氏に代わる後継者を育成できなかったことや過去の過剰投資を理由に批判を強めている。
Walt Disney said:
“Disneyland will never be completed. It will continue to grow as long as there is imagination left in the world.”
ウォルト・ディズニーは
「ディズニーランドは決して完成しない。 世界に想像力が残っている限り、それは成長し続けます。」と言った。
Disney has grown by creating new characters
. It is now at a turning point as to whether it can continue to grow through its imagination.
ディズニーは新しいキャラクターを生み出すことで成長してきました。
想像力で成長し続けられるか、今が分岐点にある。