私「洋ちゃん」は東区に住んでいますが、
瑞穂区のウォーカーのある会に所属し区内の散策を楽しんでいます。
瑞穂区に関係する事柄については興味津々です。
一昨日、某大学での名古屋市内の地名についての講座で珍しい町名として、
名古屋市瑞穂区密柑山町 を紹介されました。
・密柑山町は昔この辺りに蜜柑畑があったことから、それにちなんで付けられ
る。
・昭和7年、当時の南区の弥富町と春山町の一部から独立して町名となった。
・昭和19年の区の変更で瑞穂区となる。
この密柑山町の町名はもともと誤字で、
ミカンの漢字は正しくは『蜜柑』であるのに、秘密の『密』を使用されている
・・・漢字が異なったままである。
今日、密柑山町に居住する知人2名に尋ねたところ、
漢字の誤りについては町内の方、全員が了知している。
違和感は何も感じていないと話される。
今日、町内一帯を訪ねるも、表示はすべて『密柑山町』と表示されていました。
私「洋ちゃん」は何故、正しい『蜜柑山』の漢字に改正されないのか??、
昭和19年以来ずっと誤った漢字を使用されてきたことに???(不思議)
右下の「蜜柑山公園」は『蜜』と記載…何故か、単なる誤り???
★ご存知の方お教え下さい。
(付記)
ネットで‘みかんやまちょう”として検索しましたら『密柑山町』と表示される。
‘みかん”として検索しましたら「蜜柑」と表示。
↓追記
中日新聞・朝刊よりスキャン