2PM 『Again & Again』 和訳 | K-POP 歌詞とか雑誌とかとか日本語訳してみたブログ

K-POP 歌詞とか雑誌とかとか日本語訳してみたブログ

韓国語勉強のためにK-POPの歌詞とか雑誌のインタビューとかとかを日本語訳してます。意訳もアリ'ㅅ'**

2:00PM Time For Change

THE FIRST ALUBUM "01:59PM"

2PM Member's Selection

 

 

 

"Again&Again" MV

"Again&Again" MV (Dance Ver.)

 

 

MBC 音楽中心 "Again&Again" 2009.04.25

MBC 音楽中心 "Again&Again" 2009.05.02

MBC 音楽中心 "Again&Again" 2009.05.09

MBC 音楽中心 "Again&Again" 2009.05.16

MBC 音楽中心 "Again&Again" 2009.06.06

MBC 音楽中心 "Again&Again" 2009.07.18

MBC Incheon Korean Music Wave Live

2009.09.12"Again&Again+I Hate You"

MBC 歌謡大祭典 2009.12.31

"Again&Again" (with JYP)

MBC 音楽中心 "Again&Again" 2010.02.20

 

 

 

 

 

 

Again&Again

 

作詞、作曲:J.Y.Park"Asiansoul"

編曲:J.Y.Park"Asiansoul",홍지상

 

 

 

Again & Again & Again & Again

Again & Again & Again & Again

Again & Again & Again & Again

Again & Again & Again & Again

 

 

                 イロッケ ウェ ネガ ット

Listen 이렇게 왜 내가 또

Listen こうやって なんで 僕が また

 ノエ   ジプ アペ ット

너의 집 앞에 또

君の 家の前に また

ソ イッヌンゴンジ デチェ ナン パボンジ

서 있는건지 대체 난 바본지

立っているのか 一体 僕は バカなのか

チョンマル ソッゴ ッド ソッゴ ッド

정말 속고 또 속고 또

本当に 騙されて また 騙されて

ダンハゴ ット ダンヘド ット

당하고 또 당해도 또

やられて また やられても

 タシ    イ  ジャリエ ワイッヌンジ

다시 이 자리에 와있는지

また この場所に 来ているのか

 

 

  ネガ ミッチョンナブァ

(내가 미쳤나봐)

(おかしくなったみたい)

ジャジョンシムド オンヌンジ

자존심도 없는지

プライドも ないのか

    ノエゲ    トラワ

(너에게 돌아와)

(君に 戻る)

チェバッキ ドルドゥシ

쳇바퀴 돌듯이

一回りするように

イロム アンドェヌンデ

이럼 안되는데

これじゃ だめなのに

ドェヌンデ ドェヌンデ

(되는데 되는데)

(なのに なのに)

ハミョンソ オヌルド イロゴ   イッソ

하면서 오늘도 이러고 있어 NO

と思いながら 今日も こうしている NO

 

 

Again & Again & Again & Again

Again & Again & Again & Again

  ノエゲ   ジャック  トラガ

너에게 자꾸 돌아가

何度も 君へ 戻る

ウェ クロンジ モルラ ウェ クロンジ モルラ

왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

何故なのかわからない 何故なのかわからない

Again & Again & Again & Again

Again & Again & Again & Again

 ノエ    マレ ット   ソガ

너의 말에 또 속아

君の 言葉に また 騙される

ウェ クロンジ モルラ ウェ クロンジ モルラ

왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

何故なのかわからない 何故なのかわからない

 

 

オッジョム イロッケド パボガッニ ネガ

어쩜 이렇게도 바보 같니 내가

どうして こんなにも ばかなんだ 僕が

ネガ   ウェ イロッケ ドェンゴニ

내가 왜 이렇게 된거니

僕が なんで こうなったんだ

ナン ブンミョンイ ギョルシムル ヘッヌンデ

난 분명히 결심을 했는데

僕は はっきりと 決心したのに

ハゴ ット ヘッヌンデ

하고 또 했는데

と思って また したのに

ウェ ノエゲ   ジャック トラオヌンジ

왜 너에게 자꾸 돌아오는지

なんで 君に いつも 戻るのか

 

 

 ネガ ミッチョンナブァ

(내가 미쳤나봐)

(おかしくなったみたい)

ジャジョンシムド オンヌンジ

자존심도 없는지

プライドも ないのか

  ノ エゲ     トラワ

(너에게 돌아와)

(君に 戻る)

チェバッキ ドルドゥシ

쳇바퀴 돌듯이

一回りするように

ジョルデ アン ボルコラ

절대 안 볼거라

絶対 会わない

  ボルコラ  ボルコラ

(볼거라 볼거라)

(会わない 会わない)

ハミョンソ タシ ット イロゴ   イッソ

하면서 다시 또 이러고 있어 NO

と思いながら また こうしている NO

 

 

Again & Again & Again & Again

Again & Again & Again & Again

 ノエゲ   ジャック トラガ

너에게 자꾸 돌아가

何度も 君へ 戻る

ウェ クロンジ モルラ ウェ クロンジ モルラ

왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

何故なのかわからない 何故なのかわからない

Again & Again & Again & Again

Again & Again & Again & Again

 ノエ    マレ ット   ソガ

너의 말에 또 속아

君の 言葉に また 騙される

ウェ クロンジ モルラ ウェ クロンジ モルラ

왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

何故なのかわからない 何故なのかわからない

 

 

ノン デチェ オットン ヤギギルレ

넌 대체 어떤 약이길래

君は 一体 どんな 薬だから

ックヌル スガ オプソ ナド   モルレ

끊을 수가 없어 나도 몰래

止められないんだ いつの間にか

ジャック ノルル クリウォハゴ キョルグゲン ット チャッコ

자꾸 너를 그리워하고 결국엔 또 찾고

しきりに君を 恋しがって 結局はまた探して

ナップン ヨジャインジュル アルミョンソ ナン ット

나쁜 여자인줄 알면서 난 또

悪い 女だと 知りながら 僕は また

ノル プメ アンコ サランウル レ

널 품에 안고 사랑을 해

君を 胸に 抱きながら 愛する

   ボナマナ ッポニ タガオル

보나마나 뻔히 다가올

見るまでもなく 当たり前に やってくる

 ネイレ   アップムル タ アルゴ イッスミョンソ

내일의 아픔을 다 알고 있으면서

明日の 痛みを 全て 知りながら

トラソジル モッテ キョルジョンウル モン ネリョ

돌아서질 못해 결정을 못 내려

背を向けられない 決定を下せない

 

 

ジェンジャン ナ ウェ イロニ

젠장 나 왜 이러니

ちくしょう 僕は どうして こうなんだ

ウェ イ ヨジャ  ヨペ   ヌウォイッニ

왜 이 여자 옆에 누워있니

どうして この女の横で 寝ているんだ

トデチェ ミョッ ボンチェ イ ジスル ト ヘブァヤ ネガ

도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야 내가

一体 何回 こういうことをすれば 僕は

ジョンシヌル チャリルロンジ ヌガ ジョム ナル

정신을 차릴런지 누가 좀 날

正気を 取り戻すのか 誰か 僕を

オディエダガ   ムッコジョ オソ チェバル

어디에다가 묶어줘 어서 제발

どこかに 縛ってくれ どうか

She's a bad girl I Know (Know)

She's bad girl I Know (Know)

But here I go again oh no

But here I go again oh no

 

 

Again & Again & Again & Again

Again & Again & Again & Again

  ノエゲ  ジャック トラガ

너에게 자꾸 돌아가

何度も 君へ 戻る

ウェ クロンジ モルラ ウェ クロンジ モルラ

왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

何故なのかわからない 何故なのかわからない

Again & Again & Again & Again

Again & Again & Again & Again

 ノエ    マレ ット   ソガ

너의 말에 또 속아

君の 言葉に また 騙される

ウェ クロンジ モルラ ウェ クロンジ モルラ

왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

何故なのかわからない 何故なのかわからない