漢数字。「一・二・三・・・」と書く漢数字ではなく、「壱・弐・参・・・」と書く漢数字です。

これは、OLである私にとって致命的な弱点です・・・。


この漢数字は、小切手の金額を手書きで書く場合に使用します。ライターがある場合は普通に数字で印字しますが。

なぜ手書きの場合に「壱・弐・参」の文字を使うかというと、偽造 (「1」を「7」に、「ニ」を「三」に書き換えられたり等)されないようにする為にです。


私が勤めている会社にはライターがあるので、この文字を使う事はありません。しかし、集金した小切手に、この漢数字を使用した小切手が偶にあります。


盆休みに入るという事で、今日 お客様から集金に来てくれとの連絡をもらいました。

「ありがとうございま~す!」と笑顔で受け取った小切手は・・・・恐怖の漢数字小切手だったのです…。

集金すべき金額は分かっていましたが、確認は必要。一生懸命、翻訳(と言っても良いと思う)しました。


本当に分かりにくいです。例えば、「\543,211-」を漢数字にすると…

「金五拾四万参千弐百拾壱円也」 となります。


何だこりゃ何語だコンニャロー的な感じ満載ですね。

私がジョジョだったら「オラオラ」を軽く50回は言ってますね。


翻訳するのに少し時間がかかってしまった恥ずかしい私。今度からは領収書をすらすらと書いてみたい。



しかし、漢数字は慣れが必要。

普段日常で見ていないと、なかなか慣れる事が出来ません。・・・そこで考えました。


毎日仕事で使うもので数字が絡むものといえば、電卓・パソコン(テンキー)・電話。

電卓やパソコンの数字キーの所に、「壱・弐・参・・・」というシールを貼ってみてはどうか。


よしやってみよう。


…と思いましたが、私は電卓もパソコンも電話もブラインドタッチなのでキーを見る事が無い…


さぁどうしよう。






地道に書いて・・・覚えます・・・。

今日、会社の上司との雑談で、幼い子供はもれなくアンパンマンが大好きらしという事実が判明しました。

じゃあウチの息子もおしゃべりするような時期には、アンパンマンに興味を持つのだろうか。

イヤだ。よりにもよってアンパンマン…。


なぜアンパンマンが気に入らないかというと、現在のアンパンマンの設定です。

今現在、一般的に知られているアンパンマンは、悪者(主にバイキンマン)を退治するという正義のヒーローです。

ですが、元祖アンパンマンは、悪者退治などせず(そもそも悪者自体出てこない)に、困っている者(主にお腹がすいた者)に食べ物(自分の顔)を与えるという自己犠牲を以って救済をするという慈悲に満ち溢れたヒーローだったはずです。私が小さい頃に持っていたアンパンマンの絵本はこんな感じでした。アンパンチなどという強力な一撃必殺技など持ってなかったはず。


さて、二年後くらいにウチの息子がアンパンマンにはまったとします。

…こんな気持ちのままでは、息子と一緒にアンパンマンを楽しく観賞するという事は、とてもじゃないですができません。


アンパンマンの事を見直してみようと思います。


私が彼を気に入らない根本の『悪者退治』。これを見直す事によって克服は可能かと思われます。



優しい優しいアンパンマン。

彼が何故アンパンチなどという技をしなければいけないのか。それは勿論バイキンマンというイタズラ者をこらしめる為です。

皆の為に、そしてバイキンマンの為に、心を鬼にしてアンパンチを繰り出しているに違いない。

その後、家に帰ってベッドの上で泣いているに違いない。「ああ、おれまたアンパンチしちゃったよ」的な。

涙で濡れた顔を、翌朝ジャムおじさんに朝一で焼いてもらうのです。

そして彼は言う。「元気百倍、アンパンマン!!」、と。

辛い顔は皆に見せずに彼は今日もパトロールに出かける・・・


・・・健気ですねしょぼん彼の事を好きになれそうです。


先日、5ヶ月になる息子の離乳食が始まりました。

今のところ、好き嫌いは無いようです。


今まで息子が口にしたのは、


①おかゆ

②コーンポタージュスープ

③バナナプリン

④ニンジンポテト


①~③は私も好きなものです。


問題は、④のニンジンポテト。

ポテトは大好きですが、ニンジンは…


あれは馬の食べ物だと思います。


馬が上あごと下あごをむしゃむしゃ言わせてつぶしているアレです。

私にはニンジンなぞとてもじゃないですがあんな風にむしゃむしゃ言わせることはできません。


でも息子が好き嫌いせずに食べている姿を見ると、こんな事を言うのは何だか恥ずかしく思います。


そこで、自分のニンジン嫌いを治す為に、ニンジンの事を見直してみようと思います。


ウィキで検索↓


『ニンジンはアフガニスタンが原産のセリ科ニンジン属の野菜・・・

(中略)

一般に薬草として用いられているオタネニンジン・・・』


オタネニンジン!!


これは何やら楽しい名前ですね。


「今日のご飯はニンジンよ!」改め、「今日のご飯はオタネよ!」


…楽しい食卓になりそうですね。


という事で、『ニンジンの事をオタネと言う』事で、ニンジン嫌い克服を計りたいと思います。


・・・ニンジンのネーミングより味が嫌いなんですけどね。頑張ります。



ちなみに、ニンジンの事を調べているうちにわかりましたが、馬の鼻先にニンジンをぶら下げると猛ダッシュするというのは嘘だそうです。

更に、馬=ニンジン好き、というイメージを持っているのは日本人だけだそうです。