現在,5年ごとに実施される国勢調査が進められています。

 

Its purpose is to capture living and employment conditions not discernible through the basic resident register.

 

https://mainichi.jp/english/articles/20250930/p2a/00m/0op/015000c

 

今回取り上げるのは discernible /dɪˈsɝː.nə.bəl/ です。

 

Cambridge Dictionary では,“able to be seen or understood” と定義されています。

 

『ジーニアス英和辞典』には,「〈違いなどが〉[人に]認識できる;識別できる,見分けられる.」と記載されています。

 

本文では,living and employment conditions not discernible「把握できない生活状況や雇用状況」といった意味で用いられているようです。

 

調査の対象は日本在住のすべての人で,回答は義務づけられていますが,未回答率は年々上昇しているようです。紙の調査票に加えてインターネットでも回答できるため,詐欺などへの不安がある場合には,オンライン回答も推奨されています。(toro)

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20101001/1285944880