Asahi Weekly (No.2620 Sunday, July 7, 2024)のNews at a Glanceのコーナーに以下のニュースがありました。

 

ケニアで6月25日、増税法案に反対するデモ参加者らが議会に乱入し、警察との衝突で少なくとも23人が死亡しました。

 

Kenyan President William Ruto, 57, withdrew planned tax hikes on June 26, bowing to pressure from protesters who had stormed parliament, launched demonstrations across the country and threatened more action.

 

Ruto announced he would not sign a finance bill including the tax increases, a day after clashes between police and protesters at the assembly and nationwide left at least 23 people dead and scores wounded. (Reuters)

 

今回注目したのはstorm(ed) [US] stɔ́rm /[UK] stɔ́ːmです。

 

『ジーニアス英和辞典(第5版)』には「1(怒って)勢いよく進む。2〔人に〕がみがみ言う、どなる。3あらしが吹く〈雨や風が〉荒れ狂う。4〈とりで・町など〉を急襲〔猛攻〕する)」とありました。

 

LDOCEでは“1 to suddenly attack and enter a place using a lot of force 2 to go somewhere in a noisy fast way that shows you are extremely angry 3 literary to shout something in an angry way”とありました。

 

Etymonlineで語源を調べてみると「古英語の storm は、「天気の激しい乱れ、高い風、雨等が伴う暴風」を意味する言葉で、更に「攻撃、混乱、乱れ」などの意味もあります。これは、原始ゲルマン語の *sturmaz 「嵐」から来ており、古ノルド語の stormr、古サクソン語、中低ドイツ語、中オランダ語、オランダ語の storm、古高ドイツ語の sturm、ドイツ語の Sturm とも関連があります。」とありました。

 

いまの日本も増税が多く、今後被害者が出るデモが発生する可能性があるのではないでしょうか。 (Capricorn)