日本の出生率が8年連続で低下していることが分かりました。

 

The number of children a woman is expected to have during her lifetime fell to 1.20 in 2023. In Tokyo, the figure stands even lower at 0.99.

 

According to a Japanese government survey, 60 percent of respondents feel it's difficult to be a parent in Japan. Many people struggle to afford children and manage the intense demands of Japanese work culture.

 

A Tokyo woman in her 30s, who doesn't want to disclose her name, works from home. It's been about a year since she switched from a coveted civil servant career to the municipal government, a job that means she works late every night.

 

She was recently married and has always dreamed of having two children. But that hasn't happened yet — and the main reason is household finances. The woman is a diligent bookkeeper and keeps close tabs on what she and her husband spend each day. They are both paying off student loans, and recovering from the cost of their wedding.She feels money is just too tight for a baby.

 

今回取り上げるのは municipal /mjuːnísəp(ə)l/ です。文脈から「地方の」と推測しました。

 

『ジーニアス英和辞典』(第5版)では地方自治の、市政の、市営の、町営の、とあります。

 

LDOCE (6th ed.) ではrelating to or belonging to the government of a town or city とあります。

 

また語源を Etymonlineで調べると、1540年代にフランス語のmunicipalから、ラテン語のmunicipalis「自由市民の、自由都市の」という意味や「小さな町の、地方の」という意味もあり、municipium「共同体、自治体、自由都市、自分たちの法律によって統治されるがローマ市民の特権を持つ都市」という言葉からきていることがわかります。

 

関連語に「地方自治体」を表すmunicipalityという単語がありますが、local governmentとの違いが気になったので調べるとmunicipalityは地方行政区分を指すのに対し、local governmentは地方自治体の運営や組織を指していることがわかり、区分を表しているのとと運営組織を表している違いがあることがわかりました。(en)