北朝鮮のゴミ風船発射を受け、韓国も国境を越えて風船を飛ばしました。両国間に緊張が走っています。
In an apparent show of force against North Korea on Wednesday, the United States flew a B-1B bomber over the Korean Peninsula for its first precision-guided bombing drill with South Korea in seven years. North Korea has previously responded to such flyovers of advanced U.S. aircraft with provocative missile tests.
Since 2022, North Korea has aggressively intensified its weapons tests in what analysts call an attempt to expand its nuclear arsenal and wrest greater outside concessions when diplomacy resumes with the United States.
https://mainichi.jp/english/articles/20240606/p2g/00m/0in/037000c
今回注目する単語は wrest /rest/ です。
wrest は「1. ⦅正式⦆〈権力・秘密など〉を〔…から〕力ずくで[苦心して]手に入れる 2. ⦅文⦆…を〔…から〕もぎ取る、取り上げる」という意味です(『ジーニアス英和辞典』)。
これは LDOCE では、"1. formal to take power or influence away from someone, especially when this is difficult 2. literary to pull something away from someone violently" と定義されています。
wrest は古英語の wræstan (原語ゲルマン語の wraistjan(古ノルド語の reista "to bend, twist" の語源)から)に由来し、PIE語源の wer- "to turn, bend." を源にします。"to pull, detach" という意味は14世紀頃から記録され、"to take by force" という意味は15世紀初頭から使われました。
wrest は wrist と同じ語源であるほか、wrestle は wrest (と 接尾辞 -le) に由来する単語です。(Online Etymology Dictionary)
この風船をきっかけにアメリカと韓国は7年ぶりの精密誘導爆撃訓練を行いました。これ以上関係が悪化しないことを望むばかりです。(Suke)
https://ameblo.jp/jyoji8/entry-12665429069.html
https://a30.hatenablog.com/entry/20141105/1415182113
https://a30.hatenablog.com/entry/20130721/1374405551