eclipse v. | 田邉祐司 ブログ 常時英心 言葉の森から: 2.0

田邉祐司 ブログ 常時英心 言葉の森から: 2.0

たなべゼミ生による英語表現の落穂拾い 2.0
旧ブログ http://d.hatena.ne.jp/A30/

ついでにもう一本。これは2日前に松井秀喜の記録を抜いた大谷選手に関してのロバート監督の会見の一部。

 

When Ohtani was asked if he also hopes to emulate Matsui’s famed playoff poise if and when he finally reaches the MLB postseason, Ohtani joked that he’s currently more focused on breaking manager Dave Roberts’ record for the most homers by a Japanese-born player in a Dodgers uniform.

Roberts leads Ohtani 7-5 in that competition.

 

“Hideki Matsui was a great ballplayer, a great home run hitter, a world champion,” Roberts said. “I know that Shohei admired him, so for him to eclipse that mark, it’s a big deal. I know whatever kind of mark is ahead of Shohei, he’s trying to take them all down.”

 

https://www.washingtonpost.com/sports/mlb/2024/04/21/dodgers-mets-score-shohei-ohtani/249a52aa-0030-11ef-8eac-39c6dcb59eb5_story.html

 

これは常時英心1.0で何度も取り上げられた単語です。名詞の eclipse はお馴染みですが,こちらは動詞の  「  3    〔~を〕しのぐ、上回る」という意味でした。Merriam-Websterは "surpass" と定義しています(例:Her score eclipsed the old record.)。

 

https://www.merriam-webster.com/dictionary/eclipse

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20161222/1482361172

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20101127/1290804431

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20151212/1449876524