新年度,最初のAW(4月7日号)が届きました。
見出しは黒人としてカントリーのビルボード初の1位になったBeyonceさんです。
riding highは人口に膾炙していると編集部は考えたのでしょう,注はありません。
好調を維持する,ノリに乗っているという意味で,馬上のアルバム写真とかけてあります。
一応,Collinsの定義を紹介しておきます。一言で言うと,"doing very well"ということです。
"to be very popular or successful at the present time"
https://www.collinsdictionary.com/jp/dictionary/english/ride-high#google_vignette
なお,小生の連載はp.14からp.10に移動されました。英検準1級程度だって,本当かな。
ともかくもあと1年,駆け抜けます。(UG)
新年度がスタートして1週間🌸
— 朝日ウイークリー (@asahi_weekly) April 5, 2024
朝日ウイークリーでは、本日PDF公開の「4月7日号」から紙面の内容が大きく改革されました。
時事ニュースがより充実し、国内外の出来事を幅広くキャッチできるようになっています👀https://t.co/79xcaP8RpM pic.twitter.com/leP71RxdD8