新年度,最初のAW(4月7日号)が届きました。

 

 

見出しは黒人としてカントリーのビルボード初の1位になったBeyonceさんです。

 

riding highは人口に膾炙していると編集部は考えたのでしょう,注はありません。

 

好調を維持する,ノリに乗っているという意味で,馬上のアルバム写真とかけてあります。

一応,Collinsの定義を紹介しておきます。一言で言うと,"doing very well"ということです。

 

"to be very popular or successful at the present time"

https://www.collinsdictionary.com/jp/dictionary/english/ride-high#google_vignette

 

 

 

なお,小生の連載はp.14からp.10に移動されました。英検準1級程度だって,本当かな。

ともかくもあと1年,駆け抜けます。(UG)