ツイッターのトレンドに上がった話題を振り返ってみましょう。

 

Feldman had taken screenshots of the sidebar whenever he logged into Twitter, both to document those efforts for himself and send the weirder ones to like-minded friends. But he thought it might be interesting to take a look at them in aggregate.

 

今回取り上げるのはaggregate /ˈæɡrɪɡət/ です。文脈より「合計」と意味を推測しました。

 

『ウィズダム英和辞典』(第4版)には「⦅かたく⦆集合(体), 集団」,「[通例単数形で] 総計, 総数[量]; ⦅スポーツ⦆総得点」と定義されています。

 

LDOCEには“the total after a lot of different figures or points have been added together”, “sand or small stones that are used in making concrete”と定義されています。

 

Online Etymologyには“"number of persons, things, etc., regarded as a unit," early 15c., from Latin noun use of adjective aggregatum, neuter of aggregatus "associated, united," literally "united in a flock" (see aggregate (adj.)).” との語源解説があります。

 

本文ではin aggregateで「全体を通して」と解釈することができると思われます。

 

私は元ツイッターユーザーです。利用していた当時、話題に上がっていたものはしょうもないものが多く、途中から見るだけ時間の無駄だと感じるようになりました。忽ち使うのをやめました。

 

The sky’s the limit. (Hi-Bye Buddy)

 

https://ameblo.jp/jyoji8/entry-12581545270.html

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20171126/1511655468

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20120309/1331258515