NHKの大河ドラマ「鎌倉殿の13人」の放送が開始され、話題を呼んでいます。
When I visited a bookstore in central Tokyo on Jan. 9, I came across a corner featuring the Hojo clan, which wielded enormous power in the Kamakura Shogunate (1185-1333).
中略
The protagonist, Hojo Yoshitoki (1163-1224), defeated retired Emperor Gotoba, who had ruled the cloister government, in the Jokyu War of 1221 and banished him to the Oki Islands in present-day Shimane Prefecture.
https://www.asahi.com/ajw/articles/14521663
今回注目したのはprotagonist/prəʊˈtæɡənɪst/です。早速調べていきましょう。
『ジーニアス英和辞典』(第5版)では「⒈(劇・小説の)主役、主人公⒉(競技などの)出場者、(紛争などの)当事者」とあります。
LDOCEで調べてみると“the most important character in a play, film, or story”“one of the most important people taking part in a competition, battle, or struggle”と記載されています。
Online Etymology Dictionaryで語源を見てみると“1670s, "principal character in a story, drama, etc.," from Greek prōtagōnistēs "actor who plays the chief or first part," from prōtos "first" (from PIE root *per- (1) "forward," hence "in front of, first, chief") + agōnistēs "actor, competitor," from agōn "contest" (from PIE root *ag- "to drive, draw out or forth, move").”とあります。ギリシャ語の“protos”「最初」+“agonistes”「役者」から由来することがわかります。
先輩の過去ブログで対義語の“antagonist”「敵対者、相手、敵」が確認できました。こちらも併せて押さえておきます。下記のリンクよりご参照下さい。
https://ameblo.jp/jyoji8/entry-12641786986.html
私も高校生の時、日本史を勉強していたので当時の記憶が蘇りました。中でも鎌倉時代は自分が得意だった時代なので、毎週欠かさず見ようと思います。(Zaki)
https://ameblo.jp/jyoji8/entry-12442211564.html
https://ameblo.jp/jyoji8/entry-12440001420.html
https://a30.hatenablog.com/entry/20180329/1522298106