vigilant 復習 | 田邉祐司 ブログ 常時英心 言葉の森から: 2.0

田邉祐司 ブログ 常時英心 言葉の森から: 2.0

たなべゼミ生による英語表現の落穂拾い 2.0
旧ブログ http://d.hatena.ne.jp/A30/

台風により1人死亡、4人が行方不明

 

Even as Typhoon Haishen headed for the Korean Peninsula, the Japan Meteorological Agency warned of torrential rain, strong winds and tidal surges in some areas, urging people across a wide area to remain vigilant.

 

https://japantoday.com/category/national/powerful-typhoon-leaves-4-missing-injures-more-than-50-in-japan

 

今回取り上げるのは、vigilant /vídʒələnt/ です。以下調べていきます。

 

『ジーニアス英和辞典』(第5版)には、「[危険に備えて]絶えず警戒[注意]している,

油断のない(alert)[against]」とあります。また同辞書からvigilanceは「警戒, 用心」です。

 

LDOCEには; "giving careful attention to what is happening, so that you will notice any danger or illegal activity" と定義されています。

 

Online Etymology Dictionaryには; late 15c., from Middle French vigilant or directly from Latin vigilantem (nominative vigilans) "watchful, anxious, careful," present participle of vigilare "to watch, keep awake, not to sleep, be watchful," from vigil "watchful, awake" (from PIE root *weg- "to be strong, be lively"). Related: Vigilantly. との語源説明があります。

 

ラテン語の「目を覚まし、監視を続ける」から由来したことが分かります。

 

本文では、広い地域で「警戒を続ける(油断してはいけない)」ように, と解釈できると思われます。

 

コロナ対策から避難所も人数制限をしたので避難場所を確保することが難しかったようです。とても難しい選択だと思いました。(Jinchae)

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20181122/1542852798

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20180729/1532855394

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20170706/1499345375

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20160721/1469062096