映画 “Joker” を観た後、「空虚さ」を感じました。

 

By stripping the Batman mythos of all its familiar trappings, Joker leaves viewers with a tale beamed directly from an unhinged mind. Arthur’s perspective is brimming with twisted urges, delusions, and extreme violence. So moviegoers have nowhere to turn for relief.

 

https://www.cheatsheet.com/entertainment/new-joker-video-imagines-a-very-different-ending-to-arthurs-story.html/

 

unhinged /ənhɪ́ndʒd/ を取り上げます。接頭辞un- があるので否定的な意味を推測しました。

 

『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)には動詞 unhinge で「<心>を乱す、<人>を錯乱させる」とありました。unhinged は形容詞で「<人が>錯乱して、抑制できない」と記載されています。さらに「Weblio」は「狂気または精神異常により影響を受ける」とありました。Collins English Dictionary は “If you describe someone’s behavior or performance as unhinged, you are critical of it because it seem wild and uncontrollable.” と定義しています。

 

hinge は「蝶番」のことで、ドアの開閉などを行うために使われる工具の一つです。この意味から比喩的に「…で決まる、…にかかっている」といった動詞で用いられます。つまり、上記で取り上げた unhinged は「留め金がついていない」という意味から「精神状態が不安定な」となります。 (amphibian)

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20130125/1359120429

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20170909/1504905047