オーストラリアの王立委員会で仲間内の児童虐待を通報しない長老たちに関して、委員会司会者は「殺人の場合はどうか」と尋ねました。やり取りをご覧ください。
答えている Dino Ali長老は 塔12 2/1 10ページでライフストーリーを語っています。
http://wol.jw.org/en/wol/dsync/r1/lp-e/r7/lp-j/2012084
以下 追加説明
最初にアップした動画ですが、一部カトリックの告解のようなイメージを与える訳し方なので、字幕差し替えました。
最初の議長の質問は以下のものです。
「If a different crime, to take the most
extreme, murder. If you were told that a member of the
congregation had killed someone else, would you report that
to the police?」
議長は「confess」という言葉を使わずに会衆の成員が誰かを殺害したということを「聞いたなら」という表現で質問をしています。これには宗教儀式的な「告白」も含められますが、もっと幅広い意味で聞いていました。
差し替えた動画では「会衆の成員が誰かを殺害したとあなたが聞いたなら警察に報告しますか?」という訳に直しました。
議長は「confess」という言葉を使わずに会衆の成員が誰かを殺害したということを「聞いたなら」という表現で質問をしています。これには宗教儀式的な「告白」も含められますが、もっと幅広い意味で聞いていました。
差し替えた動画では「会衆の成員が誰かを殺害したとあなたが聞いたなら警察に報告しますか?」という訳に直しました。