アメリカ英語表現~野球にちなんだ口語表現~ | 学ぶ!働く!夢のLA Life

学ぶ!働く!夢のLA Life

字幕や吹き替えを手掛ける映像翻訳者が、
8年過ごしたLAに思いを馳せながら綴る徒然ブログ。

先週、WBCでアメリカが悲願の初優勝を果たしましたが

今週と来週は野球にちなんだ英語表現をご紹介しますボール

 

knock it out of the park

大成功を収めるという意味。ホームランのことです。野球

She was nervous, but she knocked it out of the park!

(緊張してたけど、最高の出来だったよ!)

 

ちなみにランニング・ホームランは和製英語。

英語ではinside-the-park home runと言います。

 

a ball park figure

おおよその見積もりのこと。ballparkは野球場のことですが

「概算の、おおまかな」という意味でも使います球場

 

They didn't know exactly how many people would come, but they had a ballpark figure.

(何人来るか分からなかったけど、大体の予想はできていた)

 

男性のほうがよく使用するかもしれませんが、よく耳にする表現です。

 

 

ダウン学校の情報はこちらダウン