335 - [ほど]
<ほど>
1. 정도, 만큼
3年ほど付き合っている。
3ねんほどつきあっている。
= 3년 정도 사귀고 있어.
死ぬほど疲れた。
しぬほどつかれた。
= 죽을 만큼 지쳤다.
2. ~일수록, 할수록
*すればするほど 생략버전
(동사가 아닌 것도 가능)
日本語は勉強するほど難しくなる。
日本語はべんきょうするほどむずかしくなる。
= 일본어는 공부할수록 어려워진다.
貧乏人ほどクレーマーが多い。
びんぼうにんほどくれーまーがおおい。
= 가난뱅이일수록 진상손님이 많아.
善人ほど早死する。
ぜんにんほどはやじにする。
= 선인일수록 요절한다.
悪人ほど長生きする。
あくにんほどながいきする。
= 악인일수록 장수한다.
説明を聞くほどわからなくなった。
せつめいをきくほどわからなくなった。
= 설명을 들을수록 알 수 없게 되었어.
失敗した人ほど経験値を積んでいる。
しっぱいしたひとほどけいけんちをつんでいる。
= 실패한 사람일수록 경험치를 쌓고 있어.
するめは嚙むほど味が出る。
するめはかむほどあじがでる。
= 마른 오징어는 씹을수록 맛이 나와.
<とにかく>
= 하여간, 어쨌든, 좌우간, 아무튼
*이유, 근거들이 뭐든 간에.
とにかく不安です。
とにかくふあんです。
= 어쨌든 불안해요.
とにかく私はあなたの意見には反対だ。
とにかくわたしはあなたのいけんにははんたいだ。
= 어쨌든 나는 너의 의견에 반대야.
とにかく早く出発しないと間に合わない。
とにかくはやくしゅっぱつしないとまにあわない。
= 좌우간 빨리 출발 안 하면 제시간에 못가.
とにかく結婚がしたいです。
とにかくけっこんがしたいです。
= 아무튼 결혼이 하고 싶어요.
とにかく家から出たくない。
とにかくいえからでたくない。
= 아무튼 집에서 나가기 싫어.
とにかくやってみよう!
= 어쨌든 해보자!
とにかく旦那がしんどいです。
とにかくだんながしんどいです。
= 아무튼 남편이 벅차요.
とにかく裸を見せるのが嫌です。
とにかくはだかをみせるのがいやです。
= 좌우간 알몸을 보이는 게 싫어요.
とにかく嫌われることが怖いです。
とにかくきらわれることがこわいです。
= 아무튼 미움 받는 게 두려워요.