Compassion for the Jewish people
Good morning, everybody.
Thank you, Elohim.
Thank you for everything.
Thank you for making us be ourselves.
Thank you for your love, your compassion.
Thank you for showing us the way.
Thank you for showing us what it means to be.
Thank you for guiding us toward peace.
Thank you for showing us the path toward harmony.
Thank you for showing us the way to happiness.
And above all, thank you for treating us as equals. Thank you Elohim. Thank you Elohim. Thank you.
So, this morning, I want to speak to you about the most important thing in our hearts: compassion.
Us, Raelians, we are not normal. For everything, there is a normal standard, a normal way of being. But Raelians do not want to be normal. You want to be better. You want to be special. You want to be the black sheep among the white flock. You want to be. No, you do not want to be. You are. Because if you merely want to be, then you are not.
And in everything, we cannot be satisfied with remaining at a normal level. Being Raelian means striving for excellence. Better than normal. Because normal is not enough for us. We want to be exceptional. You want to excel. To be better than yourself. It is a competition with yourself, not with other people. Every day, you want to be better than yesterday, in every way.
皆さん、おはようございます。
ありがとうございます、エロヒム、
ありがとうございます、あらゆることに。
ありがとうございます、私たちが私たち自身でいられるようにしてくださり。
ありがとうございます、あなたの愛と思いやり・慈悲に。
ありがとうございます、私たちに道を示してくださり。
ありがとうございます、存在することの意味を示してくださり。
ありがとうございます、私たちを平和へと導いてくださり。
ありがとうございます、私たちに調和への道を示してくださり。
ありがとうございます、私たちに幸福への道を示してくださり。
そして何よりも、ありがとうございます、私たちを平等に扱ってくださり。
ありがとうございます、エロヒム。
ありがとうございます、エロヒム。ありがとうございます。
さて、今朝は、私たちの心の中で最も大切なこと、つまり思いやり・慈悲についてお話ししたいと思います。
私たちラエリアンは、普通ではありません。あらゆることには、普通の基準、普通の在り方があります。しかし、ラエリアンは普通でありたくありません。あなたはより良くなりたいのです。あなたは特別でありたいのです。あなたは白い羊の群れの中の黒い羊でありたいのです。あなたは在りたいのです。いいえ、あなたはそう在りたいのではありません。あなたは在るがままです。というのもただ在りたいと願うだけでは、あなたは在るがままではないのです。
そして、あらゆることにおいて、私たちは平凡なレベルに留まることに満足することはできません。ラエリアンであるということは、卓越性を目指すということです。平凡を超えること。というのも、普通であることは私たちにとって十分ではないからです。私たちは非凡でありたいのです。あなたは卓越したいのです。自分自身よりも優れた存在になりたいのです。それは他の人たちとの競争ではなく、自分自身との競争です。毎日、あらゆる面で昨日よりも優れた存在でありたいのです。
And the most important thing, of course, is love. Love contains many things, but the most beautiful expression of love is compassion. Compassion means supporting people who suffer.
Like Gandhi: when somebody was killing him, his immediate reaction was compassion for the killer. When somebody is killing you, the normal reaction is anger, insults, hatred. That is the reaction of ordinary people. But if you are inhabited by love and compassion, like Gandhi, your first reaction becomes: “Poor man… poor man. You will have to live with the guilt of having killed me.” I die, no problem. But you will continue to live with this guilt. You will never forget that you killed Gandhi. And Gandhi immediately thought: “Oh, poor you.” That is not a normal reaction. That is what you want to be. Real compassion is compassion for people who suffer.
Giving love even to people who kill you. Even to people who insult you.
It is easy to feel compassion for people you do not know, like the people in Gaza. The whole world has compassion for the people of Gaza. But the real compassion should also be for the Israeli people. They will have to live with this guilt. And more and more Israeli people feel it. More and more Jewish people around the world and in Israel feel deep pain about what has happened in Gaza.
そしてもちろん、最も大切なのは愛です。愛には多くの要素が含まれますが、愛の最も美しい表現は思いやり・慈悲です。思いやり・慈悲とは、苦しんでいる人々を支えることです。
ガンジーのように:殺されそうになった時、彼の最初の反応は殺人者への思いやり・慈悲でした。殺されそうになった時、普通の人は怒り、侮辱、憎しみといった反応をします。それが普通の人々の反応です。しかし、ガンジーのように愛と慈悲に満ちているなら、最初の反応はこうなります。「かわいそうな人…かわいそうな人。あなたは私を殺した罪悪感を抱えて生きていかなければならないでしょう。」私は死んでも構いません。でも、あなたは罪悪感を抱えて生き続けるでしょう。ガンジーを殺したことを決して忘れることはないでしょう。ガンジーはすぐにこう思ったのです。「ああ、かわいそうな人」。これは普通の反応ではありません。それがあなたが目指すべき姿です。真の慈悲とは、苦しんでいる人々への思いやり・慈悲です。
たとえ自分を殺そうとする人にも、侮辱する人にも、愛を与えること。
ガザの人々のように、知らない人にも慈悲の心を持つことは容易です。世界中がガザの人々を思いやっていますす。しかし、真の思いやりはイスラエルの人々にも向けられるべきなのです。彼らはこの罪悪感を抱えて生きていかなければなりません。そして、ますます多くのイスラエルの人々がそれを感じています。世界中、そしてイスラエル国内のますます多くのユダヤ人たちが、ガザで起きた出来事に深い痛みを覚えています。
For a very, very long time, Jewish people, especially Israelis, will suffer from this tragedy. More and more Jewish and Israeli people are rejecting what is happening. The whole world shows compassion for the victims in Gaza. That is easy. But the deeper suffering may remain with those who must continue living with the consequences of violence and guilt.
The killers suffer longer than the dead because they continue to live carrying the weight of guilt for what they have done. And this suffering can remain for a lifetime. More and more Jewish people are now afraid to travel. For a long time, there was deep sympathy toward Jewish people because of the suffering inflicted by the Nazis. Jewish people were seen as victims, and there was profound compassion for them. It’s finished; it is no more.
Jewish people feel ashamed to travel, ashamed to be Jewish, because of what is happening in Gaza. The image has shifted from victim to criminal
ユダヤ人、特にイスラエル人は、この悲劇から非常に長い間苦しむことになるでしょう。ますます多くのユダヤ人とイスラエル人が、今起きていることを拒絶しています。世界中がガザの犠牲者に同情を示しています。それは容易なことです。しかし、暴力と罪悪感の重荷を背負って生き続けなければならない人々にとって、より深い苦しみは残るかもしれません。
加害者は、自らの行為に対する罪悪感を背負い続けるため、死者よりも長く苦しみます。そして、この苦しみは一生涯続く可能性があります。今、ますます多くのユダヤ人が旅行を恐れています。かつては、ナチスによる苦しみゆえに、ユダヤ人に対する深い同情が長い期間ありました。ユダヤ人は犠牲者と見なされ、深い同情が寄せられていました。しかし、それはもう終わりました;もはや存在しません。
ガザで起きていることのために、ユダヤ人は旅行すること、ユダヤ人であることに恥を感じています。ユダヤ人のイメージは、犠牲者から加害者へと変わってしまったのです。
The first reaction when people were meeting Jewish people before, was to say that what the Nazis did is terrible. Now for Jewish people who travel around the world, the people they meet will say: “why do you kill so many people in Gaza?” They don’t have any more this image of victims. They have the image of killers. That creates a lot of suffering. So, I wish that we all show compassion for Jewish people, especially Israelis.
Israeli people are originally dreamers. I remember when Israel was created, the beautiful image of people returning to Israel, creating collective farms, building a new life after the horrors of the Nazi era. They created kibbutzim, collective farming, making vegetables grow in the desert. It was a beautiful image.
以前は、ユダヤ人と出会った人々の最初の反応は、「ナチスの行為は恐ろしい」というものでした。しかし今では、世界中を旅するユダヤ人は、出会う人々から「なぜガザでそんなに多くの人を殺したのか」と問われるのです。もはや被害者というイメージはなく、加害者というイメージが定着してしまいました。それが大きな苦しみを生み出しています。だからこそ、私たちは皆、ユダヤ人、特にイスラエル人に対して思いやりを示すべきだと願っています。
イスラエル人はもともと夢見る人々です。イスラエル建国当時、人々がイスラエルに戻り、集団農場を作り、ナチス時代の恐怖から立ち直り、新たな生活を築いていく美しい光景を覚えています。キブツを作り、集団農業を営み、砂漠で野菜を育てていました。それは本当に美しい光景でした。
But now, they are ashamed to be Israeli. They are, even if they don’t want to say it. Now, 60% of Israelis reject their government. They feel ashamed and this shame will stay for a very long time. Not a long time, but forever. They cannot be anymore the victim saying help us, we were killed by the Nazis. Now they travel and they are the killers. Many restaurants, many countries, many hotels refuse them. And that will be for a long time. Not for a long time but forever. They destroyed this beautiful image of victim to becoming the worst criminal on Earth.
しかし今、彼らはイスラエル人であることを恥じている。たとえ口に出したくないとしても、彼らは恥じているのです。今やイスラエル人の60%が政府を拒否しています。彼らは恥じています。そしてこの恥は、非常に長い間、いや、永遠に続くでしょう。もはや「助けて、私たちはナチスに殺された」と訴える被害者ではいられない。今や彼らは旅をし、殺人者となっています。多くのレストラン、多くの国、多くのホテルが彼らを拒否するでしょう。そしてそれは長い間続くでしょう。長い間ではなく、永遠に続くでしょう。彼らは被害者という美しいイメージを破壊し、地球上で最悪の犯罪者となったのですから。
Many Jewish and Israeli people are human beings like us. They are dreamers. They have this beautiful dream of creating the third temple, the third temple which is the embassy to welcome back Elohim. That’s the basic reason of being Jewish. A real Jew is praying Elohim every day trying to spread the beautiful values of the Jewish philosophy. And some people in Israel and Jewish people around the world are very pure and full of love.
They are deeply suffering because of the image the Israeli government gives to the world of what it means to be Jewish. So, while the world shows compassion for the Palestinian people, like Gandhi showed compassion for his killer, I want Raelians also to show compassion for Israeli people. The Palestinians are dying or already dead, but Israeli people will continue living with the consequences.
多くのユダヤ人やイスラエル人は、私たちと同じ人間です。彼らは夢見る人々です。彼らは、神(エロヒム)を再び迎え入れるための大使館となる第三神殿を建てるという美しい夢を抱いています。それがユダヤ人であることの根本的な理由です。真のユダヤ人は、毎日神(エロヒム)に祈り、ユダヤ哲学の美しい価値観を広めようと努めています。そして、イスラエルや世界中のユダヤ人の中には、非常に純粋で愛に満ちた人々がいます。
彼らは、イスラエル政府が世界に発信する「ユダヤ人であること」のイメージによって、深く苦しんでいます。ですから、世界がパレスチナの人々に同情を示すように、ガンジーが自らの殺害者に同情を示したように、私はラエリアンにもイスラエルの人々に同情を示してほしいと願っています。パレスチナの人々は死につつあるか、既に亡くなっていますが、イスラエルの人々は、その結果を背負って生き続けなければなりません。
I remember a fictional book I really loved. The author imagined that Adolf Hitler had been found alive somewhere in Brazil. And the question was: If we find him alive, what would be the right punishment? The death penalty? No, the author said, that would not be enough. Instead, he imagined condemning Hitler to live freely in Israel, changing homes every day, knocking at people’s doors and saying: “I am Adolf Hitler. Can you give me a place to sleep and something to eat?”
It was a beautiful image: to condemn someone not to death, but to live forever with guilt. To condemn him to live with his guilt, alive, free, but carrying that guilt in his mind. So now, the guilt is on the Israeli people. The victims have become the killers. So please, send love and compassion to the Israeli people. They are suffering. Some are not yet conscious of it, but they are suffering. And they will suffer forever. So, they truly need compassion.
私がとても気に入った小説を覚えています。作者は、アドルフ・ヒトラーがブラジルのどこかで生きているのが発見されたと想像しました。そして、「もし彼が生きているのが見つかったら、どんな罰が適切だろうか?」という問いを投げかけました。死刑でしょうか?いいえ、それでは不十分だと作者は言いました。代わりに、ヒトラーをイスラエルで自由に暮らさせ、毎日家を変え、人々の家のドアをノックして「私はアドルフ・ヒトラーです。寝る場所と食べるものをください」と言うように仕向けるという案を想像しました。
それは美しいイメージでした。死刑ではなく、罪悪感を抱えて永遠に生きるように仕向ける。生きているのに、自由で、罪悪感を抱えたまま生きるように仕向ける。そして今、罪悪感はイスラエル国民にのしかかっています。被害者が加害者になってしまったのです。どうか、イスラエル国民に愛と慈悲を送ってください。彼らは苦しんでいます。まだそれに気づいていない人もいますが、彼らは苦しんでいます。そして、彼らは永遠に苦しみ続けるでしょう。だからこそ、彼らには真に慈悲が必要なのです。
What is, I cannot say funny, but spectacular… spectacular… is that to be Jewish is to wish to welcome the Elohim. To wish to welcome the Messiah. It is beautiful. It is our dream as well. In the book that created the Jewish religion, the Elohim clearly say to the Jewish people that it is forbidden for them to have a nation, a country. And many religious Jewish people reject the idea of a country called Israel. And they protest. They refuse military service in Israel.
There is a group called Neturei Karta, but not only them. Most truly religious Jewish people are against Israel, against the State of Israel. The mainstream media does not talk about it. For a true Jew, having a state, a nation, a country, is forbidden.
One of the most beautiful values of the Jewish religion is: “You shall not kill.” Clearly written: “Do not kill.” That is what it means to be a religious Jew. What is happening in Israel is quite different. It is a complete betrayal of being Jewish. The mission of the Jewish people is to spread love on Earth. To prepare humanity to welcome the Elohim. Not to kill. Not to steal the land of other people.
面白いとは言い難い、いや、実に驚くべきことです。ユダヤ人であるということは、エロヒムを迎え入れたいと願うこと、メシアを迎え入れたいと願うことなのです。それは美しいことです。私たちユダヤ人の夢でもあります。ユダヤ教の創始者である聖典の中で、エロヒムはユダヤ人に対し、国家を持つことを禁じていると明確に述べています。そして、多くの敬虔なユダヤ人は、イスラエルという名の国家という考えを拒否し、抗議活動を行っています。イスラエルでの兵役を拒否しているのです。
ネトゥレイ・カルタという団体がありますが、彼らだけではありません。真に敬虔なユダヤ人のほとんどは、イスラエル、イスラエル国家に反対しています。主流メディアはこのことを取り上げません。真のユダヤ人にとって、国家、国民、国を持つことは禁じられているのです。
ユダヤ教の最も美しい価値観の一つは、「汝殺すなかれ」です。明確に「殺すなかれ」と書かれています。これこそが、敬虔なユダヤ人であることの意味です。イスラエルで起きていることは全く異なります。それは、ユダヤ人であることへの完全な裏切りです。ユダヤ民族の使命は、地上に愛を広めること。人類がエロヒムを迎える準備をすること。殺すことではない。他人の土地を奪うことではない。
The deep values of Judaism are so beautiful. They are the chosen people, the most talented, chosen by the Elohim. But for what purpose? To help humanity. To give the best of themselves to make humanity better. Not to dominate. “I am Jewish. I accept to live in other countries, and I will help this country become better.” That is the deep philosophy of Judaism. Clearly written in the religious books: you must not have a country. You must help all nations of the world make great progress. In other words: to serve humanity. Not to dominate. Not to steal. Not to kill.
ユダヤ教の根底にある価値観は実に美しい。彼らは神に選ばれた民であり、最も才能に恵まれた人々です。しかし、その目的は何でしょうか?人類を助けるため。人類をより良くするため、自らの最善を尽くすため。支配するためではなく。「私はユダヤ人だ。他の国に住むことを受け入れ、この国がより良くなるよう手助けする。」これがユダヤ教の根底にある哲学です。宗教書には明確にこう書かれています。「国を持ってはならない。世界のすべての国が大きく発展するよう手助けしなければならない。」言い換えれば、人類に奉仕するため。支配するためではない。盗むためではない。殺すためではない。
So, the true Jews, and there are many, cry. They cry when they see how Israel is betraying their religion. So, I wish that all Raelians send their love and compassion to the Israelis. Once again, the whole planet shows compassion for the people of Gaza. Good. But those who need even more compassion are the criminals of Israel.
In the same way that the man who killed Gandhi needed compassion. He lived his entire life with the guilt of having killed Gandhi. Think about the suffering of the killers, because they carry this suffering forever.
Thank you, Elohim, for the teaching of compassion, which is the most beautiful way to show love.
I wish you a beautiful eternity. Not one day, eternity. One day is too short.
Enjoy this life! It is the only one you have on Earth.
真のユダヤ人、そして彼らは大勢います。イスラエルが彼らの宗教を裏切っているのを見て、彼らは涙を流します。ですから、すべてのラエリアンがイスラエルの人々に愛と慈悲を送ってくれることを願っています。再び、全世界がガザの人々に慈悲を示しています。素晴らしいことです。しかし、もっと多くの慈悲を必要としているのは、イスラエルの犯罪者たちです。
ガンジーを殺害した男が慈悲を必要としていたのと同じように。彼はガンジーを殺した罪悪感を抱えて生涯を生きました。殺人者の苦しみを考えてみてください。彼らはこの苦しみを永遠に背負っているのです。
愛を示す最も美しい方法である慈悲の教えを授けてくださったエロヒムに感謝します。
あなたに美しい永遠を願います。一日ではなく、永遠を。一日では短すぎます。
この人生を楽しむのです。地球上であなたに与えられた人生は一度きりなのですから。

