Rael Maitreya

 

Black History Facts

 

He had called ahead to make reservations for him and his wife. But, when they got to the motel, the desk clerk looked at them and nervously told them there were no vacancies. It was October 8, 1963, and the motel turned out to be a "whites only" motel. 
He was furious that this could be happening to him, he thought he had achieved a fair amount of success in his life that those barriers no longer applied to him. But, it didn't matter who he was, he still had the wrong skin color. His wife nudged him, and explained, that they needed to go. "They're going to kill you," she said. He replied back, "They're not gonna kill me - I'm Sam Cooke." His wife just looked at him and replied, "No...to them you're just another ...' you know."
Sam Cooke would later be arrested and jailed. He went on to continue his successful music career though, becoming a rare cross-over hit who became popular with both black and white alike, but he never did forget about that evening. Within one or two months of that incident, Sam Cooke started putting words down for a new song, a song, which he reportedly said "scared" him.
He sang it for his protege Bobby Womack, asked him "What's it sound like?" His friend truthfully told him, "It sounds like death," to which Sam Cooke replied, "Man, that's kind of how it sounds like to me. That's why I'm never going to play it in public."
The song was titled "A Change Is Gonna Come," which has become Cooke's signature song, a song Rolling Stone now calls one of the greatest songs of all time.
Unfortunately, Sam Cooke never lived to witness the song's success. Just before the song was to be released as a single in December of 1964, Sam Cooke would be shot to death at a motel in Los Angeles.
The song eventually became one of the anthems for the civil rights movement, becoming a universal message of hope.

彼は自分と妻のために事前に電話して予約を入れていた。 しかし、彼らがモーテルに着くと、フロント係は彼らを見て、空室はないと緊張しながら言いました。 それは 1963 年 10 月 8 日のことで、そのモーテルは「白人専用」モーテルであることが判明しました。 
彼は、こんなことが自分に起こるなんてと激怒し、自分は人生でかなりの成功を収めたので、それらの障壁はもう自分には当てはまらないと考えていました。 しかし、彼が誰であるかは問題ではありませんでした、それでも彼は間違った肌の色を持っていました。 妻は彼を小突いて、行かなければならないと説明した。 「彼らはあなたを殺すつもりです」と彼女は言った。 彼は「彼らは私を殺すつもりはない、私はサム・クックだ」と答えた。 彼の妻はただ彼を見て、「いいえ...彼らにとってあなたは単なる別人です...」と答えました。


サム・クックは後に逮捕され、投獄されることになる。 それでも彼は成功した音楽キャリアを続け、黒人にも白人にも同じように人気を博した稀有なクロスオーバーヒットとなったが、その夜のことを決して忘れなかった。 その事件から1、2か月以内にサム・クックは新曲の歌詞を書き始めたが、その曲は「怖かった」と本人が語ったと伝えられている。


彼は弟子のボビー・ウーマックのためにこの曲を歌い、「どんな音ですか?」と尋ねた。 友人は「死のように聞こえる」と正直に彼に告げたが、サム・クックは「まあ、私にとってはそういうふうに聞こえるんだよ。だから人前でこの曲を演奏するつもりはない」と答えた。
この曲のタイトルは「A Change Is Gonna Come」で、クックの代表曲となり、現在ではローリングストーン誌が史上最高の曲の一つと呼んでいる。


残念なことに、サム・クックは生きてこの曲の成功を目撃することはできませんでした。 1964年12月にこの曲がシングルとしてリリースされる直前、サム・クックはロサンゼルスのモーテルで射殺されることになる。
この曲は最終的に公民権運動賛歌の 1 つとなり、普遍的な希望のメッセージとなりました

 

 

A Change Is Gonna Come -ア チェンジ イズ ゴナ カム - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Sam Cooke (youtube.com)

 

 

Twistin' The Night Away - Lyrics - ツイストで踊り明かそう - 日本語訳詞 - Japanese translation - Sam Cooke - YouTube