始まり カホ 韓流ドラマ『梨泰院クラス』より | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

本日は韓流ドラマ『梨泰院クラス』より、カホの『始まり』をご紹介します。現在放送中の『六本木クラス』の主題歌の韓国語版です。なかなか更新できず申し訳ありませんでした。一度の更新なのに、何度も中断が入って前に進んでいる感じがしませんでした。

やっぱり3人の子供の育児をしながらだと、記事を更新するのがかなり難しいです。もうすぐでできそうかなあというところで、3人のうち誰かが止めに来ます。3番目の息子のハーくんは泣くことで知らせてきます。ハーくんを寝かすのはずいぶん慣れてきました。2番目の娘のルちゃんが赤ちゃんのときは反町隆史の『ポイズン』を聞かせていましたが(超絶な効果ですよ)、ハーくんにはまったく通用しません。逆効果です。やめてくれー!と言ってるかのようです。いろいろ試行錯誤した結果、ぼくのお腹の上で腹ばい状態にさせてトントン腰を叩いているのが一番効果的のようです。最近は2分ほどでぐっすり寝てくれます。もちろん、お腹すかせてるときはミルクをあげるしかないですけど。トントンしながらそこから高い高いをしてあげると、ニッコリ笑顔。そこから追い打ちをかけて、ぼくの変顔でゲラゲラ笑ってくれます。赤ちゃんを笑わせるのって難しいです。ちゃんと目と目が合えばできるんですけどね。最高の笑顔がいつもぼくを癒やしてくれます。ありがとね、三人とも。



새로운 시작은
セロウン シジャグン
新しい 始まりは

늘 설레게 하지
ヌル ソルレゲ ハジ
いつも ワクワクさせる

모든 걸
モドゥン ゴ
すべてに

이겨낼 것처럼
リギョネル コッチョロ
勝ち抜く ように

시간을 뒤쫓는
シガヌル ティチョンヌン
時間を 追いかける

시계 바늘처럼
シゲ パヌルチョロ
時計の 針のように

앞질러 가고 싶어 하지
チルロ カゴ シポ ハジ
追い越したがる

그어 놓은 선을 넘어
クオ ノウン ソヌル ロモ
引いて おいた 線を 越えて

저마다 삶을 향해
チョマダ サルムル ヒャ
それぞれの 人生に 向かって

때론 원망도 하겠지
テロン ウォンマンド ハゲッチ
時には 恨みも するだろう

그 선을 먼저
ク ソヌル モンジョ
その 線を 先に

넘지 말라고
チ マルラゴ
越えるなと

I can fly the sky

Never gonna stay

내가 지쳐 쓰러질 때까진
ネガ チチョ スロジル テカジン
ぼくが ぶっ倒れる までは

어떤 이유도
オット 二ユド
どんな 理由も

어떤 변명도
オットン ピョンミョンド
どんな 言い訳も

지금 내겐 용기가 필요해
チグ ネゲン ヨンギガ ピリョヘ
今 ぼくには 勇気が いる

빛나지 않아도
ピンナジ アナド
輝かなくても

내 꿈을 응원해
ネ クムル ウンウォネ
ぼくの 夢を 応援してよ

그 마지막을 가질 테니
ク マジマグル カジル テニ
その 最後を 手に入れる から

부러진 것처럼
プロジン ゴッチョロ
折れたかの ように

한 발로 뛰어도
ハン バルロ ティオド
片足で 跳ねても

난 나의 길을 갈 테니까
ナン ナエ キルル ガル テニカ
ぼくは ぼくの 道を 行く から

지금 나를 위한 약속
チグ ナルル ウィハン ヤクソッ
今 ぼくの ための 約束

멈추지 않겠다고
チュジ アンケッタゴ
止まらないんだと

또 하나를 앞지르면
ト ハナル ラチルミョン
また ひとつを 追い越したら

곧 너의 뒤를 따라잡겠지
コッ ノエ トゥィルル タラチャケッチ
すぐ 君の 後ろを 

*원하는 대로
ウォナヌン デロ
願う まま

다 가질 거야
タ カジル コヤ
すべて 手に入れるよ

그게 바로
クゲ パロ
それが まさに

내 꿈일 테니까
ネ クミル テニカ
ぼくの 夢なんだから

변한 건 없어
ピョナン ゴ ノ
変わった ことは ない

버티고 버텨
ポティゴ ボティョ
耐えに 耐えて

내 꿈은 더
ネ クムン ト  
ぼくの 夢は もっと 

단단해질 테니
タンダンヘジル テニ
しっかりしてくるから

다시 시작해
タシ シジャッケ
もう一度 始めよう

Ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah*

다시는 나를
タシヌン ナルル 
二度と ぼくを 

잃고 싶지 않아
イッコ シチ アナ
失いたくない

내 전부를 걸었으니까
ネ チョンブルル コロッスニカ
ぼくの 全部を 賭けたから

*원하는 대로
ウォナヌン デロ
願う まま

다 가질 거야
タ カジル コヤ
すべて 手に入れるよ

그게 바로
クゲ パロ
それが まさに

내 꿈일 테니까
ネ クミル テニカ
ぼくの 夢なんだから

변한 건 없어
ピョナン ゴ ノ
変わった ことは ない

버티고 버텨
ポティゴ ボティョ
耐えに 耐えて

내 꿈은 더
ネ クムン ト  
ぼくの 夢は もっと 

단단해질 테니
タンダンヘジル テニ
しっかりしてくるから

다시 시작해
タシ シジャッケ
もう一度 始めよう

Ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah ah

Ah ah ah ah*