あなたの話を聞いてあげる ユンミレ 韓流ドラマ『学校2015』より | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

本日は韓流ドラマ『学校2015』より、ユンミレの『あなたの話を聞いてあげる』をご紹介します。今月もめちゃくちゃ仕事が忙しいです。一月いっぱい残業だらけです。それでもこっちもやり遂げてみせます。HPはこちらからどうぞ。



울고 있는 슬픈 네게
ウルゴ インヌン スルプン ネゲ
泣いて いる 悲しい あなたに

힘들었던 네게
ドゥロットン ネゲ
つらかった あなたに

가슴으로 불러주는
カスムロ プルロジュヌン
胸で 歌ってあげる

널 위한 노래
ノル ウィハン ノレ
あなたの ための 歌

혼자란 생각이 들 때
ホンジャラン センガギ トゥル テ
一人だと 思う とき

갑자기 눈물이 날 때
チャギ ヌンムリ ナル テ
突然 涙が こぼれる とき

아무도 너의 곁에
アムド ノエ ギョテ
誰も あなたの そばに

없다고 느낄 때
タゴ ヌッキル テ
いないと 感じる とき

*기억해
キオケ
覚えていて

혼자가 아닌걸
ホンジャガ アニンゴル
一人じゃ ないことを

세상이
セサ
世界が

늘 아프게해도
ヌ ラップゲ ヘド
いつも 苦しく しても

이젠 외로워도 슬퍼도
イジェン ウェロウォド スルポド
もう 寂しくても 悲しくても

울지는마
ウルジヌンマ
泣かないで

말없이 널 안아줄게
マロシ ノ ラナジュルケ
何も言わずに あなたを 抱いてあげる

너의 얘길 들어줄게
ノエ イェギル トゥロジュルケ
あなたの 話を 聞いてあげる

돌아봐
トラボァ
振り返って

내가 있을게
ネガ イッスルケ
私が いるわ

니가 흘린 눈물 모두
ニガ フルリン ヌンムル モドゥ
あなたが 流した 涙 すべて

닦아줄게
タッカジュルケ
拭ってあげるわ

너의 외로움도*
ノエ ウェロウ
あなたの 寂しさも



잠이 오지않은 밤에
チャミ オジ アヌン パメ
眠りが 来ない 夜に

쓸쓸한 빈 방에
スルスラン ピン バ
寂しい 空き部屋で

너의 얘길 들어줄
ノエ イェギル トゥロジュル
あなたの 話を 聞いてくれる

누군가 없을때
ヌグンガ オスル テ
誰かが いない とき

쏟아지는 빗물처럼
ソダジヌン ピンムルチョロ
溢れる 雨水のように

힘든 일이 네게 올때
ドゥン ニリ ネゲ オル テ
つらい ことが あなたに くる とき

피할곳도 없이
ピハル ゴット オ
避ける ところも なく

흠뻑 너를 적실 때
ホンポッ ノルル チョクシル テ
びっしょり あなたを 濡らす とき

*기억해
キオケ
覚えていて

혼자가 아닌걸
ホンジャガ アニンゴル
一人じゃ ないことを

세상이
セサ
世界が

늘 아프게해도
ヌ ラップゲ ヘド
いつも 苦しく しても

이젠 외로워도 슬퍼도
イジェン ウェロウォド スルポド
もう 寂しくても 悲しくても

울지는마
ウルジヌンマ
泣かないで

말없이 널 안아줄게
マロシ ノ ラナジュルケ
何も言わずに あなたを 抱いてあげる

너의 얘길 들어줄게
ノエ イェギル トゥロジュルケ
あなたの 話を 聞いてあげる

돌아봐
トラボァ
振り返って

내가 있을게
ネガ イッスルケ
私が いるわ

니가 흘린 눈물 모두
ニガ フルリン ヌンムル モドゥ
あなたが 流した 涙 すべて

닦아줄게
タッカジュルケ
拭ってあげるわ

너의 외로움도*
ノエ ウェロウ
あなたの 寂しさも