ひみつのアッコちゃん 韓国語版 | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

本日1曲目はひみつのアッコちゃんの韓国語版をご紹介します。韓国でのタイトルは『거울요정 라라 鏡の妖精ララ』(コウルヨジョンララ)です。今月はやたら男の子向けのアニメばかりやってるので、女の子向けも入れないとということで、これをすることにしました。他にもいろいろあるんですけどね。HPはこちらからどうぞ。





남들 앞에서는 난
ドゥ ラペソヌン ナン
人の 前では 私は 

평범한 소녀
ピョンボマン ソニョ
平凡な 少女

하지만 커다란 비밀이 있죠
ハジマン コダラン ピミリ イッチョ
でも 大きな 秘密が あるわ

*그것은 바로
クゴスン バロ
それは まさに

신기한 요술 거울이랍니다*
シンギハン ヨスル コウリラニダ
珍しい 妖術の 鏡なんです

신데렐라 공주가 나타나면
シンデレルラ コンジュガ ナタナミョン
シンデレラ 姫が 現れたら

루루루 그건 누굴까
ルルル クゴン ヌグルカ
ルルル それは 誰でしょう

**그것은 바로 그것은 바로 바로
クゴスン パロ クゴスン パロ パロ
それは まさに それは まさに まさに

요술 거울 속 라라**
ヨスル コウル ソッ ララ
妖術の 鏡の 中の ララ



마음만 먹으면
マウマン モグミョン  
決心すれば 

무엇이든 되죠
ムオシドゥン トェジョ
なんでも なれるわ

멋진 꿈이 이루어지죠
モッチン クミ イルオジジョ
素敵な 夢が 叶うわ

*그것은 바로
クゴスン パロ
それは まさに

신기한 요술 거울이랍니다*
シンギハン ヨスル コウリラニダ
珍しい 妖術の 鏡なんです

비밀은 바로 요술 거울
ピミルン パロ ヨスル コウル
秘密は まさに 妖術の 鏡

헤헤헤 그건 누굴까
ヘヘヘ クゴン ヌグルカ
へへへ それは 誰でしょう

**그것은 바로 그것은 바로 바로
クゴスン パロ クゴスン パロ パロ
それは まさに それは まさに まさに

요술 거울 속 라라**
ヨスル コウル ソッ ララ
妖術の 鏡の 中の ララ