キムジョンフン 分かってるよ | ハングルを楽しみながらお勉強

ハングルを楽しみながらお勉強

これからハングルを始めてみようとされている方、また始めてみたものの、ハングルの発音の難しさのために挫折してしまった方、是非、このブログを読んでください。ハングルが自由に使いこなせるように、丁寧に説明しています。

本日2曲目はfumiさんからのリクエストで、キムジョンフンの『分かってるよ』を紹介します。
ホームページにはこちらからどうぞ。



언제나
オンジェナ
いつも

그대가
クデガ
君が

나와
ナワ
ぼくと

함께이길
ハンケイギル
一緒であるよう

빌었죠
ピロッチョ
祈ったよ

매일 꿈에서라도
メイル ックメソラド
毎日 夢ででも

내 안에
ネ アネ
ぼくの 中に

새겨준
セギョジュン
刻んでくれた

그대의 사랑을
クデエ サラグル
君の 愛を

이젠
イジェン
もう

견딜 수 없는
キョンディル ス オンヌ
耐えられない

이 슬픔과
ニ スルプングァ
この 悲しみと

또 바꿔야 하죠
ット パックォヤ ハジョ
また 変えなければいけないよ

*누구나
ヌグナ
誰も

너무 쉽게
ノム スィッケ
本当に 容易く

얘길하죠
イェギラジョ
話すよ

힘겨운 기다림도
ヒンギョウン キダリンド
つらく 待ちわびることも

잠시뿐일 거라고
チャンシプニル コラゴ
しばらくだけなんだと

잊혀질 수 있을
イチョジル ス イッスル
忘れられる

거라고....
コラゴ
ことだと

알아요
アラヨ
分かってるよ

그대만의
クデマネ
君だけの

시간이 흐른 걸
シガニ フルン ゴル
時間が 流れた ことを

그대도
クデド
君も

수많은 밤
スマヌン パン
数え切れない 夜

그토록
クトロッ
それほどに

슬퍼했음을
スルポヘッスムル
悲しかったことを

용서할 순
ヨンソハル スン
許すことは

없겠죠
オッケッチョ
できないだろう

너무 사랑해서
ノム サランヘソ
本当に 好きで

아프게 한걸
アプゲ ハンゴル
苦しく したことを

이젠 말하려 해도*
イジェン マルハリョ ヘド
今は 話そうと しても

그댄 없네요
クデ ノンネヨ
君は いないよ



*누구나
ヌグナ
誰も

너무 쉽게
ノム スィッケ
本当に 容易く

얘길하죠
イェギラジョ
話すよ

힘겨운 기다림도
ヒンギョウン キダリンド
つらく 待ちわびることも

잠시뿐일 거라고
チャンシプニル コラゴ
しばらくだけなんだと

잊혀질 수 있을
イチョジル ス イッスル
忘れられる

거라고....
コラゴ
ことだと

알아요
アラヨ
分かってるよ

그대만의
クデマネ
君だけの

시간이 흐른 걸
シガニ フルン ゴル
時間が 流れた ことを

그대도
クデド
君も

수많은 밤
スマヌン パン
数え切れない 夜

그토록
クトロッ
それほどに

슬퍼했음을
スルポヘッスムル
悲しかったことを

용서할 순
ヨンソハル スン
許すことは

없겠죠
オッケッチョ
できないだろう

너무 사랑해서
ノム サランヘソ
本当に 好きで

아프게 한걸
アプゲ ハンゴル
苦しく したことを

이젠 말하려 해도*
イジェン マルハリョ ヘド
今は 話そうと しても

그댄
クデン
君は

이토록
イトロッ
これほど

간절히
カンジョリ
切実に

그대를 원하는 걸
クデルル ウォンハヌン ゴル
君を 願ってる ことを

아나요
アナヨ
分かってるの?

알아요
アラヨ
分かってるよ

그대만의
クデマネ
君だけの

시간이 흐른 걸
シガニ フルン ゴル
時間が 流れた ことを

그대도
クデド
君も

수많은 밤
スマヌン パン
数え切れない 夜

그토록
クトロッ
それほどに

슬퍼했음을
スルポヘッスムル
悲しかったことを

이제는
イジェヌン
今は

알아요
アラヨ
分かってるよ

처음부터
チョウンプト
初めから

그댈 사랑했음을
クデル サランヘッスムル
君が 好きだったことを

이젠 말하려 해도
イジェン マルハリョ ヘド
今は 話そうと しても

그댄 없네요....
クデ ノンネヨ
君は いないよ