今日1曲目の「聞いてほしい!歌ってほしい!一押しのK-POP」は
乙女トマトさんのリクエストで
FTアイランドの「ものすごく」を紹介します。
これまでの一押しのK-POPのまとめはこちらをご覧ください。
まだこの歌はまとめに加わっていないかもしれません。
10曲単位でまとめに加えていく予定です。
発音の注意点
赤文字の「ッ」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。
아무 표정 없이
アム ピョジョン オッシ
何の 表情 なく
아무렇지 않게
アムロッチ アンケ
なんでもないように
그렇게 널 보내주길
クロッケ ノル ボネジュギル
そんなふうに 君を 見送ってあげるよう
매일 연습해봐도
メイル ヨンスッペボァド
毎日 練習してみても
어색하기만 하고
オセッカギマナゴ
ぎこちないばかりで
웃음을 보이며
ウスムル ボイミョ
笑いを 見せながら
몰래 우는 법도
モルレ ウヌン ボット
こっそり 泣き方も
매일 연습해봤지만
メイル ヨンスッペボァッチマン
毎日 練習してみたけど
떨리는 목소리에
ットルリヌン モクソリエ
震える 声に
금세 들킬 것만 같아
クンセ トゥルキル コンマン ガッタ
すぐに ばれてしまう気がする
사랑하는 것보단
サランハヌン ゴッポダ
愛する ことより
이별하는 게
イビョルハヌン ゲ
別れるのが
아마 수천 배,
アマ スチョン ベ
おそらく 数千倍
수만 배는 힘든데
スマン ベヌン ヒンドゥンデ
数万倍は つらいのに
너 없이 못사는 바본데
ノ オッシ モッサヌン パボンデ
君 なしに 生きられない バカなのに
어쩌라고
オッチョラゴ
どうしろって言うんだ
지독하게
チドカゲ
ものすごく
너무 지독하게
ノム チドカゲ
本当に ものすごく
너를 사랑했나 봐
ノルル サランヘンナ ボァ
君を 愛していた よう
숨도 못 쉬고
スンド モッ スィゴ
息も できなくて
너만 찾는데
ノマン チャンヌンデ
君だけ 探すのに
도대체 언제쯤
トデチェ オンジェッチュン
いったい いつ頃
그만둘 수 있는지
クマンドゥル ス インヌンジ
やめられるのか
지독하게
チドカゲ
ものすごく
너무 지독하게
ノム チドカゲ
本当に ものすごく
너만 사랑했나 봐
ノマン サランヘンナ ボァ
君だけ 愛してた よう
널 보내기가
ノル ポネギガ
君を 手放すのが
내겐
ネゲン
ぼくにとっては
죽기보다 더
チュッキボダ ド
死ぬことより もっと
힘든
ヒンドゥン
つらい
지독한 일인 것 같아
チドカン ニリン ゴッ カッタ
ものすごい ことのよう
아무리 아파도
アムリ アパド
いくら 苦しくても
아무렇지 않게
アムロッチ アンケ
なんでもないように
그렇게 하룰 보내길
クロッケ ハルル ボネギル
そんなふうに 一日を 送るように
그저 익숙해지길
クジョ イクスケジギル
ただ 慣れるように
매일 연습해봤지만
メイル ヨンスッペボァッチマン
毎日 練習してみたけど
어차피 너를
オチャピ ノルル
どっちみち 君を
잊진 못할 것 같아
イッチン モッタル コッ カッタ
忘れられないよう
고칠 수 없는
コチル ス オンヌン
直せない
병에 아프다 해도
ピョゲ アプダ ヘド
病気に 苦しいと 言っても
너 없이 못사는 바본데
ノ オッシ モッサヌン パボンデ
君 なしに 生きられない バカなのに
어쩌라고
オッチョラゴ
どうしろって言うんだ
지독하게
チドカゲ
ものすごく
너무 지독하게
ノム チドカゲ
本当に ものすごく
너를 사랑했나 봐
ノルル サランヘンナ ボァ
君を 愛してた よう
숨도 못 쉬고
スンド モッ スィゴ
息も できなくて
너만 찾는데
ノマン チャンヌンデ
君だけ 探すのに
도대체 언제쯤
トデチェ オンジェッチュン
いったい いつ頃
그만둘 수 있는지
クマンドゥル ス インヌンジ
やめられるのか
지독하게
チドカゲ
ものすごく
너무 지독하게
ノム チドカゲ
本当に ものすごく
너만 사랑했나 봐
ノマン サランヘンナ ボァ
君だけ 愛していた よう
널 보내기가
ノル ボネギガ
君を 手放すのが
내겐
ネゲン
ぼくにとっては
죽기보다 더
チュッキボダ ド
死ぬことより もっと
힘든
ヒンドゥン
つらい
지독한 일인 것 같아
チドカン ニリン ゴッ カッタ
ものすごい ことのよう
차라리 이럴 거면
チャラリ イロル コミョン
いっそ こうなるのなら
사랑조차 말걸
サランジョチャ マルコル
恋なんて しなければよかった
언제쯤엔 잊을까
オンジェッチュメン ニジュルカ
いつ頃には 忘れるだろうか
미련하게
ミリョナゲ
愚鈍に
너무 미련하게
ノム ミリョナゲ
本当に 愚鈍に
너만 사랑했나 봐
ノマン サランヘンナ ボァ
君だけ 愛してた よう
다른 사랑은
タルン サラグン
他の 恋は
꿈도 못 꾸게
ックンド モックゲ
夢も 見られないように
하는
ハヌン
する
(하는)
ハヌン
する
너만
ノマン
君だけ
너밖에 모르는 바본데
ノバッケ モルヌン パボンデ
君しか 知らない バカなのに
어쩌라고
オッチョラゴ
どうしろって言うんだ
지독하게
チドカゲ
ものすごく
너무 지독하게
ノム チドカゲ
本当に ものすごく
너와 이별하나 봐
ノワ イビョルハナ ボァ
君と 別れる よう
잘 가란 말이
チャル ガラン マリ
元気でねという 言葉が
뭐가 어려워
ムォガ オリョウォ
何が 難しい
입술조차 떼지 못하고
イッスルジョチャ ッテジ モッタゴ
唇さえ 放すこと できなくて
머뭇거려
モムッコリョ
もじもじする
지독하게
チドカゲ
ものすごく
너무 지독하게
ノム チドカゲ
本当に ものすごく
너를 이별하나 봐
ノルル イビョルハナ ボァ
君と 別れる よう
흉터보다 더
ヒュントボダ ト
傷跡より もっと
깊이
キッピ
深く
가슴에 남아
カスメ ナマ
胸に 残る
너를
ノルル
君を
지울 수 없을 것 같아
チウル ス オッスル コッ カッタ
消すことが できないよう
会話の内容
어떻게 아셨어요?
オットケ アショッソヨ
どうやって 分かったんですか?
설탕
ソルタン
砂糖
비 온다는 얘기 없었는데
ピ オンダヌン イェギ オッソンヌンデ
雨 降るっていう 話 なかったのに
우산 왜 가져 오셨어요?
ウサン ウェ カジョ オショッソヨ
傘 どうして 持って いらしたの?
잠깐만.
チャンカンマン
ちょっと待ってね
여자 무용수 사망케 한 음주운전 김모씨 경찰에 붙잡혀...
ヨジャ ムヨンス サマンケ ハン ウンジュウンジョン キンモシ キョンチャレ プッチャッピョ
女性 舞踊家 死亡させた 飲酒運転 金某氏 警察に 捕まる
뭐에요?
ムォエヨ
何ですか
스터커에요?
ストコエヨ
ストーカーですか
그 성당에서
ク ソンダゲソ
あの 聖堂で
너 장래식 끝내고 온 길이였어.
ノ チャンネシッ ックンネゴ オン ギリヨッソ
君の 葬式 終えてから 来た 途中だった
내 장래식이요?
ネ チャンネシギヨ
私の 葬式ですか
이건요
イゴンヨ
これさあ
안 나가면 안 될까?
アン ナガミョン アン ドェルカ
出なければ ダメか?
나가줘요.
ナガジュォヨ
出て行ってよ
가면 죽는다고
カミョン チュンヌンダゴ
行ったら 死ぬんだって
나가라고요.
ナガラゴヨ
出て行ってったら
가면 죽는다고
カミョン チュンヌンダゴ
行ったら 死ぬんだって
FTアイランドの歌はいいですよね。^^
「聞いてほしい!歌ってほしい!一押しのK-POP」では
皆さんのリクエストをお待ちしています。
こちらの記事にリクエストをお願いします。